abster-se-de
Inglês
Flexões
abstainabstainsabstainingabstainedPalavras facilmente confundidas
refrain fromdesist fromforbear fromhold backNotas: A preposição 'from' é essencial após 'abstain'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
refrain from·desist from·forbear from
refrain from: Explicação em português: Frequentemente usado para evitar ações ou comportamentos.desist from: Explicação em português: Implica desistir de uma ação ou intenção.forbear from: Explicação em português: Mais formal, sugerindo autocontrole para evitar algo.
Antônimos
participate in·engage in·consume
Regência e colocações
abstain from + noun
He decided to abstain from alcohol.
A preposição 'from' é obrigatória em português.
abstain from + gerund (-ing form)
Members were asked to abstain from discussing the matter further.
Usado para indicar a não realização de uma ação verbal em português.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'abstain from' em inglês é usado em contextos de votação, de abstenção de certas ações ou de autonegação. Em contextos políticos, 'abstain from voting' é o termo padrão. Em escolhas pessoais, implica uma decisão consciente de evitar algo, muitas vezes por razões de saúde, éticas ou pessoais. A preposição 'from' é crucial e geralmente segue 'abstain'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
abstenerseme abstengote abstienesse abstienenos abstenemosos abstenéisPalavras facilmente confundidas
renunciar aevitarno participareximirse deNotas: A preposição 'de' é obrigatória após o verbo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
refrain from·desist from·forbear from
refrain from: Explicação em português: Frequentemente usado para evitar ações ou comportamentos.desist from: Explicação em português: Implica desistir de uma ação ou intenção.forbear from: Explicação em português: Mais formal, sugerindo autocontrole para evitar algo.
Antônimos
participate in·engage in·consume
Regência e colocações
abstenerse de + sustantivo
Se abstuvo de hacer comentarios inapropiados.
A preposição 'de' é obrigatória em português.
abstenerse de + infinitivo
Decidió abstenerse de intervenir en la discusión.
Usado para indicar a não realização de uma ação verbal em português.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'abstenerse de' em espanhol é usado de forma semelhante aos seus equivalentes em inglês e português. É comum em contextos políticos ('abstenerse en una votación') e para renúncia voluntária a hábitos ('abstenerse de comer dulces'). A preposição 'de' é essencial.
Conjugação verbal
EN: abstain from · ES: abstenerse de