absteram-se
Inglês
Flexões
refrainPalavras facilmente confundidas
abstainrefusedesistNotas: A forma verbal 'absteram-se' corresponde ao passado simples do verbo 'to refrain' ou 'to abstain'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
refrained·avoided·desisted
refrained: Forma verbal em inglês que corresponde a 'absteram-se'.avoided: Sinônimo em inglês que pode indicar a ação de evitar algo.desisted: Outro sinônimo em inglês, sugerindo a interrupção de uma ação.
Antônimos
participated·engaged·did
Regência e colocações
refrained from + gerund
They refrained from commenting on the result.
Em inglês, 'refrain from' é geralmente seguido por um verbo no gerúndio (-ing).
refrained from + noun
The jurors refrained from asking questions.
Também pode ser seguido por um substantivo que representa a ação não realizada.
Contexto cultural e nuances
O termo 'refrained' em inglês, correspondente a 'absteram-se', denota uma ação passada de autodomínio ou de não participação. É frequentemente seguido pela preposição 'from' e um gerúndio ou substantivo. O uso em inglês é similar ao português, enfatizando a escolha deliberada de não fazer algo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
abstenersePalavras facilmente confundidas
se abstienense abstendránevitaronNotas: Corresponde à conjugação do verbo 'abstenerse' na terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se abstuvieron·evitaron·renunciaron a
se abstuvieron: Forma verbal em espanhol correspondente a 'absteram-se'.evitaron: Sinônimo em espanhol que pode indicar a ação de evitar algo.renunciaron a: Outra forma em espanhol, sugerindo a renúncia a algo.
Antônimos
participaron·se involucraron·hicieron
Regência e colocações
abstenerse de + infinitivo
Se abstuvieron de comentar el resultado.
Em espanhol, 'abstenerse de' é seguido pela preposição 'de' e o verbo no infinitivo.
abstenerse de + sustantivo
Los jurados se abstuvieron de hacer preguntas.
Também pode ser seguido por um substantivo que representa a ação não realizada.
Contexto cultural e nuances
O termo 'se abstuvieron' em espanhol, correspondente a 'absteram-se', denota uma ação passada de autodomínio ou de não participação. É a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'abstenerse'. O uso é similar ao português, enfatizando a escolha deliberada de não fazer algo.
Conjugação verbal
EN: refrained · ES: se abstuvieron