abstivessem
Inglês
Flexões
refrainPalavras facilmente confundidas
avoidedresistedwithheldNotas: The verb 'to refrain' is often used with 'from'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
held back from·desisted from
held back from: Indica a interrupção ou não realização de uma ação.desisted from: Sugere a ação de se esquivar ou não se envolver.
Antônimos
participated in·engaged in
Regência e colocações
refrain from + gerund
He refrained from speaking during the debate.
A estrutura 'refrain from' é a mais comum para indicar abstenção.
refrain from + noun
Please refrain from smoking in this area.
Usado em avisos e instruções formais.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'refrained' é a forma no passado simples do verbo 'to refrain', que significa abster-se ou conter-se. É frequentemente usada com a preposição 'from' seguida de um gerúndio ou substantivo, indicando a ação que foi evitada. Em português, a tradução mais comum é 'abster-se de'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
abstenersePalavras facilmente confundidas
se evadieranse excusaranse limitaranNotas: Corresponde à 3ª pessoa do plural do pretérito imperfecto de subjuntivo do verbo reflexivo 'abstenerse'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se negaran a·evitaran
se negaran a: Expressão que indica a cessação de uma ação.evitaran: Indica a renúncia a algo.
Antônimos
participaran·intervinieran
Regência e colocações
abstenerse de + sustantivo/infinitivo
Ellos se abstuvieran de votar si las condiciones no se cumplieran.
A preposição 'de' é essencial após o verbo 'abstenerse'.
abstenerse a + infinitivo
Los miembros se abstuvieran a responder preguntas.
Menos comum, mas possível em alguns contextos.
Contexto cultural e nuances
A forma 'se abstuvieran' é o pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo pronominal 'abstenerse'. É usada para expressar uma ação que não ocorreu no passado devido a uma condição ou desejo, ou em contextos de incerteza ou hipótese. Em português, a tradução mais próxima é 'se abstivessem'.
Conjugação verbal
EN: refrained · ES: se abstuvieran