Palavras
Traduzir de:

acabar-com-a-imagem

InglêsInglês

ruin someone's image(verb phrase)
Exemplos de uso
"The scandal ruined the politician's image."→ "O escândalo acabou com a imagem do político."
"The scandal ended up ruining the politician's image."(Nota de registo em português do Brasil.)Análise Política
"His constant lateness began to ruin the company's image."→ "Sua constante impontualidade começou a arruinar a imagem da empresa."(Applicable in professional and business settings.)Business Ethics

Palavras facilmente confundidas

damage reputationtarnish imagediscredit someonespoil reputation

Notas: Refere-se especificamente ao dano à percepção pública ou reputação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

damage someone's reputation·tarnish someone's image·discredit someone

damage someone's reputation: General term for harming someone's public standing.tarnish someone's image: Suggests making something less bright or pure, often through scandal.discredit someone: To harm the good reputation of someone or something.

Antônimos

enhance someone's image·build a reputation

Regência e colocações

ruin someone's image

The affair ruined the actor's image.

Em português do Brasil.

damage the reputation of someone/something

The product recall damaged the company's reputation.

Can be used transitively with 'damage'.

Contexto cultural e nuances

Esta locução verbal em inglês, 'ruin someone's image', descreve a ação de prejudicar severamente a reputação ou a percepção pública de uma pessoa, marca ou entidade. O dano é frequentemente causado por escândalos, má conduta ou informações negativas que levam à perda de confiança e credibilidade. É uma expressão forte que indica um impacto negativo substancial.

Conjugação verbal

Infinitivoto ruin someone's image
Presenteruins someone's image
Passadoruined someone's image
Particípioruined someone's image
Gerúndioruining someone's image

EspanholEspanhol

dañar la imagen(frase verbal)
Exemplos de uso
"El escándalo dañó la imagen del político."→ "O escândalo acabou com a imagem do político."(Expressão equivalente para descrever o prejuízo à reputação.)
"El escándalo terminó por dañar la imagen del político."→ "O escândalo terminou por prejudicar a imagem do político."(Nota em português do Brasil.)Análise Política
"Sus constantes errores dañaron la imagen de la empresa."→ "Seus constantes erros prejudicaram a imagem da empresa."(Aplicable en contextos empresariales y profesionales.)Gestión Empresarial

Palavras facilmente confundidas

echar a perder la reputaciónmanchar el buen nombredesacreditar a alguien

Notas: Usado para indicar um prejuízo à reputação ou à percepção pública.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

echar a perder la reputación·manchar el buen nombre·desacreditar a alguien

echar a perder la reputación: Em português do Brasil.manchar el buen nombre: Similar a dañar la imagen, con énfasis en la honra.desacreditar a alguien: Quitar la credibilidad o la confianza en alguien.

Antônimos

mejorar la imagen·reconstruir la reputación

Regência e colocações

dañar la imagen de alguien/algo

El escándalo dañó la imagen del director.

Em português do Brasil.

echar a perder la reputación de alguien/algo

Sus comentarios echaron a perder la reputación del equipo.

Verbo pronominal que indica destrucción.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'dañar la imagen' significa prejudicar a reputação ou a percepção pública de alguém ou algo. É frequentemente usada em contextos de notícias, política e negócios para descrever o impacto negativo de escândalos, erros ou má conduta. A ideia central é a destruição ou deterioração da imagem positiva.

Conjugação verbal

Presenteyo daño la imagen, tú dañas la imagen, él/ella daña la imagen, nosotros/nosotras dañamos la imagen, vosotros/vosotras dañáis la imagen, ellos/ellas dañan la imagen
Pretéritoyo dañé la imagen, tú dañaste la imagen, él/ella dañó la imagen, nosotros/nosotras dañamos la imagen, vosotros/vosotras dañasteis la imagen, ellos/ellas dañaron la imagen
Particípiodañado la imagen
acabar-com-a-imagem

EN: ruin someone's image · ES: dañar la imagen

PalavrasConectando idiomas e culturas