acabar-com-a-magia

InglêsInglês

break the spell(verb phrase)
Exemplos de uso
"The sudden noise broke the magic of the moment."→ "O barulho repentino acabou com a magia do momento."
"The magician tried, but couldn't break the spell that held the audience captive."(Descrição de uma performance de ilusionismo.)Performance de Mágica
"We need to break the spell of advertising that makes us believe everything."(Crítica ao poder persuasivo da publicidade.)Poder da Publicidade
"It took a while for him to break the spell of her charm."→ "Levou um tempo para ele acabar com a magia do charme dela."(Describing someone overcoming infatuation.)Break the spell - Collins Dictionary

Palavras facilmente confundidas

end the enchantmentshatter the illusiondispel the magic

Notas: Pode ser usado tanto para encantos literais quanto figurados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dispel the magic·shatter the illusion·end the enchantment

dispel the magic: Fazer a magia desaparecer ou perder seu efeito.shatter the illusion: Destruir uma percepção falsa ou enganosa.end the enchantment: Terminar um estado de fascínio ou encantamento.

Antônimos

cast a spell·maintain the illusion

Regência e colocações

break the spell of something

It's time to break the spell of political propaganda.

O verbo 'break' é tipicamente seguido por 'the spell'.

break a spell

The prince broke the witch's spell.

Uso com objeto direto.

break the spell over someone

She finally broke the spell he had over her.

Indicates influence or control.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'break the spell' em inglês é usada tanto em sentido literal, para anular um encantamento mágico (comum em contos de fadas), quanto em sentido figurado. No uso figurado, significa acabar com um estado de fascinação, ilusão ou delírio, trazendo a pessoa de volta à realidade. Pode ser aplicada a situações em que as pessoas estão excessivamente cativadas por algo ou alguém, necessitando de uma perspectiva mais clara e objetiva.

Conjugação verbal

Infinitivoto break the spell
Presentebreak the spell
Passadobroke the spell
Particípiobroken the spell
Gerúndiobreaking the spell

EspanholEspanhol

romper el encanto(locución verbal)
Exemplos de uso
"La llegada del inspector rompió el encanto de la fiesta sorpresa."→ "A chegada do inspetor acabou com a magia da festa surpresa."(Usado para indicar o fim de uma atmosfera especial ou ilusão.)
"El mago intentó, pero no pudo romper el encanto que cautivaba a la audiencia."→ "The magician tried, but couldn't break the spell that held the audience captive."(Descrição de uma performance de ilusionismo.)Performance de Mágica
"Necesitamos romper el encanto de la publicidad que nos hace creerlo todo."→ "We need to break the spell of advertising that makes us believe everything."(Crítica ao poder persuasivo da publicidade.)Poder da Publicidade
"El detective logró romper el encanto del ladrón perfecto."→ "O detetive acabou com a magia do roubo perfeito."(Describing the resolution of a mystery.)Resolución de Misterio

Palavras facilmente confundidas

deshacer el hechizoromper la ilusióndisipar la fantasía

Notas: Equivalente direto para o sentido de quebrar um encanto ou ilusão.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

deshacer el hechizo·romper la ilusión·disipar la fantasía

deshacer el hechizo: Fazer a magia desaparecer ou perder seu efeito.romper la ilusión: Destruir uma percepção falsa ou enganosa.disipar la fantasía: Terminar um estado de fascínio ou encantamento.

Antônimos

lanzar un hechizo·mantener la ilusión

Regência e colocações

romper el encanto de algo

It is necessary to break the spell of deceptive advertising.

A frase verbal requer a preposição 'de' para especificar aquilo de que se rompe o encanto.

romper un encanto

The hero managed to break the witch's spell.

Uso direto com o objeto encantado.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'romper el encanto' em espanhol é usada tanto em contextos literais, para anular um encantamento mágico, quanto em contextos figurados. No uso figurado, descreve o ato de desengañar, revelar a verdade oculta, ou pôr fim a uma situação que mantinha as pessoas fascinadas ou sob uma influência irreal. É comum para criticar manipulações ou promessas exageradas, buscando trazer as pessoas de volta à realidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto break the spell
Presentebreak the spell
Passadobroke the spell
Particípiobroken the spell
Gerúndiobreaking the spell
acabar-com-a-magia

EN: break the spell · ES: romper el encanto

PalavrasConectando idiomas e culturas