Palavras
Traduzir de:

acabou-com

InglêsInglês

ruined(verbo)

Flexões

ruin
Exemplos de uso
"The economic crisis ruined the small business."→ "A crise econômica acabou com o pequeno comércio."
"The economic crisis ruined the small businesses in the city."→ "A crise econômica acabou com o pequeno comércio da cidade."(Nota de registo em português sobre o uso de 'ruined' como equivalente de 'acabou com'.)Uso de 'ruined' em inglês
"The illness destroyed the family's hope."→ "A doença acabou com a esperança da família."(Nota de registo em português sobre o uso de 'destroyed' como equivalente de 'acabou com'.)Uso de 'destroyed' em inglês
"His career was ruined by the scandal."→ "Sua carreira foi arruinada pelo escândalo."(Passive voice example showing the impact on a career.)Passive voice example

Palavras facilmente confundidas

destroyedendedspoiledwrecked

Notas: Pode ser traduzido como 'destroyed' ou 'ended' dependendo do contexto, mas 'ruined' captura bem a ideia de destruição completa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

destroyed·wrecked·devastated

destroyed: Sinônimo em inglês que corresponde a 'destruiu' ou 'acabou com' no sentido de aniquilação.wrecked: Sinônimo em inglês que implica dano severo, muitas vezes físico.devastated: Indicates extreme damage or destruction, often emotionally or physically.

Antônimos

built·saved·created

Regência e colocações

ruin something

The constant rain ruined the outdoor wedding.

Em inglês, 'ruin' geralmente não requer uma preposição como 'com' em português.

be ruined

She felt ruined after losing all her money.

Forma passiva comum para indicar que algo ou alguém foi afetado negativamente.

ruin someone's day/plans

Don't let one mistake ruin your whole day.

Common collocations indicating disruption.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'ruined' é frequentemente usada para traduzir a expressão portuguesa 'acabou com', especialmente quando se refere a danos materiais, financeiros ou à destruição de algo. Pode ser usada tanto como verbo ('The flood ruined the village') quanto como adjetivo ('The village was ruined'). O contexto determinará se 'destroyed', 'wrecked', ou outros sinônimos seriam mais apropriados em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto ruin
Presenteruin, ruins
Passadoruined
Particípioruined
Gerúndioruining

EspanholEspanhol

acabó con(verbo)

Flexões

acabar con
Exemplos de uso
"La crisis económica acabó con el pequeño comercio."→ "A crise econômica acabou com o pequeno comércio."(Tradução literal e comum.)
"La crisis económica acabó con el pequeño comercio de la ciudad."→ "A crise econômica acabou com o pequeno comércio da cidade."(Nota em português sobre o uso de 'acabó con' como equivalente de 'acabou com'.)Uso de 'acabó con' em espanhol
"La enfermedad acabó con la esperanza de la familia."→ "A doença acabou com a esperança da família."(Nota em português sobre o uso de 'acabó con' para expressar esgotamento.)Uso de 'acabó con' em espanhol
"El mal tiempo acabó con nuestros planes."→ "O mau tempo acabou com nossos planos."(Ejemplo de uso para indicar la interrupción o destrucción de planes.)Ejemplo de uso en español

Palavras facilmente confundidas

terminó condestruyóarruinó

Notas: A expressão 'acabar con' é diretamente equivalente em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

destruyó·arruinó·terminó

destruyó: Sinônimo em espanhol que corresponde a 'destruiu' ou 'acabou com' no sentido de aniquilação.arruinó: Sinônimo em espanhol que foca na destruição material ou financeira.terminó: Sinónimo más general para indicar el fin de algo, sin necesariamente implicar destrucción.

Antônimos

comenzó·creó·restauró

Regência e colocações

acabar con algo/alguien

La guerra acabó con la paz.

A preposição 'con' é necessária para ligar o verbo ao seu complemento.

acabar con la paciencia de alguien

Sus excusas acabaron con mi paciencia.

Expressão idiomática comum para indicar irritação extrema.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'acabó con' é uma tradução direta e comum para o português brasileiro 'acabou com'. Ambas as expressões indicam o fim, a destruição ou o esgotamento de algo. O uso da preposição 'con' é característico do espanhol neste contexto, assim como em português. A escolha entre 'acabó con', 'destruyó' ou 'arruinó' em espanhol dependerá da ênfase que se quer dar: o fim, a destruição total ou o dano material/financeiro.

Conjugação verbal

Presenteacabo con, acabas con
acabou-com

EN: ruined · ES: acabó con

PalavrasConectando idiomas e culturas