Palavras
Traduzir de:

acabrunhar-se

InglêsInglês

feel ashamed(verb phrase)
Exemplos de uso
"He felt ashamed when he was caught."→ "Ele se acabou ao ser pego."
"He felt ashamed of his poor performance."→ "Eu me sinto envergonhado do que fiz."(Expressão de vergonha por uma ação.)Feel ashamed
"She felt dejected after receiving the rejection letter."→ "Ele se sentiu desanimado após perder a competição."(Indica desânimo e perda de ânimo.)Feel dejected
"They were mortified by the public scandal."→ "Eles ficaram mortificados pelo escândalo público."(Expressing extreme embarrassment and humiliation.)Mortified

Palavras facilmente confundidas

feel embarrassedfeel guiltyfeel humiliatedfeel downcast

Notas: A tradução mais comum para o sentido de vergonha e humilhação.

feel disheartened(verb phrase)
Exemplos de uso
"She felt disheartened by the bad news."→ "Ela se acabou com a notícia ruim."(Expressa desânimo e perda de motivação.)

Palavras facilmente confundidas

feel embarrassedfeel guiltyfeel humiliatedfeel downcast

Notas: Adequado para o sentido de abatimento e desânimo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

feel embarrassed·feel guilty·feel humiliated·feel downcast

feel embarrassed: Tradução mais direta para a sensação de vergonha.feel guilty: Indica uma vergonha mais intensa, com perda de dignidade.feel humiliated: Corresponde à ideia de desânimo e perda de energia.feel downcast: Feeling sad and without hope.

Antônimos

feel proud·feel cheerful·feel confident

Regência e colocações

feel ashamed of something

She felt ashamed of her lies.

Indica o motivo da vergonha.

feel dejected by something

He felt dejected by the constant setbacks.

Especifica a causa do desânimo.

be mortified at/by something

He was mortified at the thought of forgetting her birthday.

Expresses extreme embarrassment or humiliation.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'feel ashamed' em inglês é um equivalente comum para 'acabrunhar-se' no sentido de sentir vergonha ou culpa. Quando o foco é o desânimo e a perda de ânimo, 'feel dejected' ou 'feel downcast' são mais apropriados. A escolha depende da intensidade e da natureza do sentimento.

Conjugação verbal

Infinitivoto feel ashamed
PresenteI feel ashamed, you feel ashamed, he/she/it feels ashamed, we feel ashamed, you feel ashamed, they feel ashamed
PassadoI felt ashamed, you felt ashamed, he/she/it felt ashamed, we felt ashamed, you felt ashamed, they felt ashamed
Particípiofelt ashamed
Gerúndiofeeling ashamed

EspanholEspanhol

avergonzarse(verbo reflexivo)
Exemplos de uso
"Se avergonzó al ser descubierto."→ "Ele se acabou ao ser pego."(Indica sentimento de vergonha e humilhação.)
"Me avergüenzo de haber llegado tarde."→ "A criança se envergonhou de sua travessura."(Sentimento de vergonha por uma ação.)Avergonzarse
"Se abatió al escuchar la noticia."→ "Ele se abateu ao saber a notícia."(Perda de ânimo ou desânimo.)Abatirse
"No te avergüences de tus orígenes."→ "Não se envergonhe de suas origens."(Expresa vergüenza o timidez.)Avergonzarse

Palavras facilmente confundidas

sentirse humilladoabatirsedesanimarsecohibirse

Notas: Tradução principal para o sentido de vergonha.

desanimarse(verbo reflexivo)
Exemplos de uso
"Se desanimó con la mala noticia."→ "Ela se acabou com a notícia ruim."(Expressa perda de ânimo e desmotivação.)

Palavras facilmente confundidas

sentirse humilladoabatirsedesanimarsecohibirse

Notas: Adequado para o sentido de desânimo e abatimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sentirse humillado·abatirse·desanimarse·cohibirse

sentirse humillado: Equivalente direto para a sensação de vergonha.abatirse: Indica uma vergonha mais profunda, com perda de dignidade.desanimarse: Refere-se à perda de ânimo e desânimo.cohibirse: Sentirse inseguro o tímido en una situación social.

Antônimos

sentirse orgulloso·sentirse animado

Regência e colocações

avergonzarse de algo

He avergonzó de sus acciones.

Indica o motivo da vergonha.

abatirse por algo

She abatió por la falta de éxito.

Especifica a causa do desânimo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'avergonzarse' é o equivalente mais próximo de 'acabrunhar-se' quando este expressa vergonha ou culpa. Para a nuance de desânimo, 'abatirse' ou 'desanimarse' são mais adequados. A escolha entre eles depende se o foco está na perda de espírito ou na tristeza.

Conjugação verbal

Infinitivoto feel ashamed
PresenteI feel ashamed, you feel ashamed, he/she/it feels ashamed, we feel ashamed, you feel ashamed, they feel ashamed
PassadoI felt ashamed, you felt ashamed, he/she/it felt ashamed, we felt ashamed, you felt ashamed, they felt ashamed
Particípiofelt ashamed
Gerúndiofeeling ashamed
acabrunhar-se

EN: feel ashamed · ES: avergonzarse

PalavrasConectando idiomas e culturas