acalentaram
Inglês
Flexões
warmPalavras facilmente confundidas
heatedcooledwarmed upNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo incluir 'comforted' ou 'soothed' para o sentido emocional.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
heated·comforted·cherished
heated: Sinônimo para o sentido literal de aumentar a temperatura.comforted: Sinônimo para o sentido de consolar ou dar alívio.cherished: Sinônimo para o sentido figurado de cultivar ou manter vivo.
Antônimos
cooled·discomforted·abandoned
Regência e colocações
warm something/someone
They warmed the room with a fire.
Regência com objeto direto é comum.
warm to someone/something
She began to warm to the idea.
Indica o desenvolvimento de sentimentos positivos.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'warmed' é a tradução direta do pretérito perfeito de 'acalentar' no sentido literal de aquecer. Para o sentido de confortar ou nutrir, 'comforted' ou 'nurtured' são mais precisos. O uso de 'warmed' em inglês para sentimentos é possível, mas pode ser menos intenso que 'acalentar' em português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
calentarPalavras facilmente confundidas
enfriaroncalmaronacogieronNotas: Para o sentido de consolar, pode-se usar 'consolar' ou 'confortar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
templaron·confortaron·alimentaron
templaron: Sinônimo para o sentido literal de aumentar a temperatura.confortaron: Sinônimo para o sentido de consolar ou dar alívio.alimentaron: Sinônimo para o sentido figurado de cultivar ou manter vivo.
Antônimos
enfriaron·desconfortaron·desalentaron
Regência e colocações
calentar
They warmed the room with a fire.
Regência com objeto direto é comum.
warm to someone/something
She began to warm to the idea.
Indica o desenvolvimento de sentimentos positivos.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'calentaron' é a tradução direta do pretérito perfeito de 'acalentar' no sentido literal de aquecer. Para o sentido de confortar ou nutrir, 'confortaron' ou 'alimentaron' (esperanzas) são mais precisos. O uso de 'calentar' em espanhol para sentimentos é possível, mas pode ser menos intenso que 'acalentar' em português.
Conjugação verbal
EN: warmed · ES: calentaron