acalmamento
Inglês
Palavras facilmente confundidas
calmnesstranquilitysoothingNotas: 'Calming' é a tradução mais direta para o ato ou efeito de acalmar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
soothing·tranquilizing·pacifying
soothing: Usado como adjetivo para descrever algo que acalma.tranquilizing: Que tranquiliza; que acalma.pacifying: Que apazigua; que acalma conflitos.
Antônimos
agitating·stimulating
Regência e colocações
calming effect
The calming effect of meditation is widely recognized.
Combinação comum para descrever um efeito que acalma.
calming down
It took a while for the child to start calming down.
Phrasal verb indicando o processo de se tornar mais calmo.
calming presence
Her calming presence helped diffuse the tension.
Describes a person whose demeanor has a soothing impact on others.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'calming' pode ser traduzido de várias formas dependendo do contexto. Como adjetivo, 'calmante' ou 'tranquilizador' são comuns. Como substantivo, referindo-se ao ato de acalmar, 'acalmamento' ou 'apaziguamento' podem ser usados. O particípio 'calming' em inglês é mais versátil e pode descrever tanto o efeito quanto o processo.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
tranquilidadserenidadapaciguamientoNotas: 'Calma' é a tradução mais comum e direta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tranquilidad·serenidad·sosiego
tranquilidad: Estado de quem ou do que está tranquilo; ausência de agitação.serenidad: Qualidade de ser sereno; calma.sosiego: Repouso, descanso, tranquilidade.
Antônimos
agitación·nerviosismo
Regência e colocações
calma de
La calma del lago era perfecta para la meditación.
Usado para descrever a tranquilidade de um elemento natural.
mantener la calma
Es esencial mantener la calma en situaciones de crisis.
Expressão idiomática que significa permanecer sereno.
calma chicha
El barco estaba detenido por la calma chicha.
A period of unusual quiet preceding a period of trouble or excitement.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'calma' em espanhol, assim como em português, refere-se a um estado de tranquilidade e ausência de perturbação. É um termo amplamente utilizado para descrever tanto o clima quanto o estado de espírito. Em contextos de crise ou perigo, 'mantener la calma' (manter a calma) é uma expressão comum que enfatiza a importância de permanecer sereno.
EN: calming · ES: calma