Palavras
Traduzir de:

acalmar-os-animos

InglêsInglês

calm things down(phrasal verb)
Exemplos de uso
"The teacher had to calm things down between the arguing students."→ "O professor teve que acalmar os ânimos entre os alunos que discutiam."
"The mediator tried to calm things down between the two conflicting parties."(Situação de negociação tensa.)Acalmar os ânimos em negociações
"After the heated discussion, it took some time to calm things down."(Rescaldo de uma briga.)Acalmar os ânimos após discussão

Palavras facilmente confundidas

appeasesoothede-escalatepacify

Notas: Expressão idiomática comum para pacificar uma situação tensa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

appease·soothe·de-escalate

appease: Tornar pacífico, cessar a discórdia.soothe: Restaurar a calma, aliviar a ansiedade.de-escalate: To reduce the intensity of a conflict or a difficult situation.

Antônimos

inflame·agitate

Regência e colocações

calm [someone/something] down

She tried to calm the dog down.

O objeto direto pode ser explícito ou implícito.

calm down

Take a deep breath and calm down.

Usado intransitivamente para pedir a alguém que se acalme.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'calm things down' em inglês corresponde à ideia de reduzir a intensidade de uma situação ou emoção. No contexto brasileiro, 'acalmar os ânimos' captura essa nuance de diminuir a agitação emocional ou conflituosa, sendo uma tradução fiel e idiomática.

Conjugação verbal

Infinitivoto calm down
Presentecalm down / calms down
Passadocalmed down
Particípiocalmed down
Gerúndiocalming down

EspanholEspanhol

calmar los ánimos(locución verbal)
Exemplos de uso
"El árbitro intervino para calmar los ánimos en el campo."→ "O árbitro interveio para acalmar os ânimos em campo."(Expressão direta e comum em espanhol para a mesma situação.)
"El mediador intentó calmar los ánimos entre las dos partes en conflicto."→ "The mediator tried to calm things down between the two conflicting parties."(Situação de negociação tensa.)Acalmar os ânimos em negociações
"Tras la acalorada discusión, se necesitó tiempo para calmar los ánimos."→ "After the heated discussion, it took some time to calm things down."(Rescaldo de uma briga.)Acalmar os ânimos após discussão

Palavras facilmente confundidas

apaciguartranquilizardesactivar

Notas: Equivalente direto da locução em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

apaciguar·tranquilizar·desactivar

apaciguar: Tornar pacífico, cessar a discórdia.tranquilizar: Restaurar a calma, aliviar a ansiedade.desactivar: Reducir la tensión o el potencial de conflicto en una situación.

Antônimos

encender·agitar

Regência e colocações

calmar los ánimos de alguien

El profesor intentó calmar los ánimos de los estudiantes exaltados.

O objeto direto 'os ânimos' é o mais comum, mas pode-se especificar 'de alguém'.

calmar los ánimos entre X e Y

La intervención del director ayudó a calmar los ánimos entre los departamentos.

Indica o grupo ou as partes envolvidas na discórdia.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'calmar los ánimos' tem um paralelo direto em português como 'acalmar os ânimos', ambas descrevendo a ação de reduzir a tensão ou a agitação emocional em um conflito.

Conjugação verbal

Presentecalmo los ánimos, calmas los ánimos, calma los ánimos, calmamos los ánimos, calmáis los ánimos, calman los ánimos
Pretéritocalmé los ánimos, calmaste los ánimos, calmó los ánimos, calmamos los ánimos, calmasteis los ánimos, calmaron los ánimos
Particípiocalmado
acalmar-os-animos

EN: calm things down · ES: calmar los ánimos

PalavrasConectando idiomas e culturas