Logo Palavras

acalmar-os-animos

Significado de acalmar-os-animos

verbo

Tornar mais calmas as emoções ou ânimos de pessoas envolvidas em uma discussão ou conflito.

Significados de acalmar-os-animos

  1. locução verbal

    Fazer cessar ou diminuir a agitação, a irritação ou a discórdia entre pessoas.

    "O mediador interveio para acalmar os ânimos antes que a discussão escalasse."

    Nota: Expressão comum em contextos de mediação de conflitos, discussões familiares ou debates acalorados.

💡 A locução é amplamente compreendida e utilizada em todo o território brasileiro.

Origem da palavra acalmar-os-animos

Locução verbal formada pelo verbo 'acalmar' e o substantivo 'ânimos'.

Linha do tempo de acalmar-os-animos

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Formação

Século XVI - A expressão 'acalmar os ânimos' surge como uma construção idiomática em português, derivada do verbo 'acalmar' (do latim 'accalmare', que significa 'levar ao porto, abrigar') e do substantivo 'ânimo' (do latim 'animus', referindo-se a espírito, coragem, vontade, mas também estado emocional). A combinação visa a ideia de trazer a 'nave' (o estado emocional agitado) para um 'porto seguro' (a calma).

Origem

Século XOrigem

Deriva do verbo 'acalmar' (latim 'accalmare', levar ao porto, abrigar) e do substantivo 'ânimo' (latim 'animus', espírito, coragem, estado emocional). A metáfora é a de trazer um estado emocional agitado para um porto seguro.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX - Atualidade - A expressão mantém sua força e é amplamente utilizada em português brasileiro. Sua aplicação se estende a diversas esferas, desde a diplomacia e a mediação de conflitos até interações interpessoais e a gestão de crises em ambientes de trabalho. A internet e as redes sociais também veiculam a expressão em discussões sobre controle emocional e resolução de conflitos online.

Representações

Século XXHoje

Frequentemente retratada em novelas, filmes e séries, onde personagens assumem o papel de mediadores ou pacificadores em cenas de alta tensão dramática, utilizando a expressão para descrever sua intervenção.

Traduções de acalmar-os-animos

Inglês

calm things down(phrasal verb)

Espanhol

calmar los ánimos(locución verbal)
acalmar-os-animos

Tornar mais calmas as emoções ou ânimos de pessoas envolvidas em uma discussão ou conflito.

PalavrasA história viva das palavras