acaricia

InglêsInglês

caress(verb)

Flexões

caressescaressedcaressing
Exemplos de uso
"She caresses her child's hair."→ "Ela acaricia o cabelo do seu filho."
"The gentle wind caressed her face."→ "acariciar"(O verbo em inglês 'caress' corresponde diretamente ao verbo português 'acariciar'.)Tradução de caress
"She gave his hand a gentle caress."→ "um suave acariciar"(O substantivo 'caress' em inglês pode ser traduzido como 'acariciar' ou 'carícia' em português.)Tradução de a gentle caress
"The mother caressed her sleeping son's hair."→ "A mãe acariciava o cabelo do filho adormecido."(Demonstration of affection and tenderness.)Caress the hair

Palavras facilmente confundidas

stroketouchfondlepet

Notas: Usado para toque físico afetuoso ou toque suave.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

stroke·fondle·pet

stroke: Sinônimo em inglês, geralmente um toque mais longo e contínuo.fondle: Sinônimo em inglês, com conotação de afeto mais íntimo ou sensual.pet: Specifically used for touching animals affectionately.

Antônimos

hit·ignore

Regência e colocações

caress something/someone

He caressed the soft fur of the dog.

Em português, seria 'Ele acariciou a cabeça do gato'.

a caress of something

A caress of cool air.

Em português, 'Um afago/carícia do vento em sua pele'.

caress each other

They caressed each other tenderly.

Can be used reflexively or reciprocally.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'caress' abrange tanto o verbo quanto o substantivo, e seu uso em português é frequentemente traduzido como 'acariciar' ou 'carícia'. A nuance de ternura e delicadeza é mantida na tradução, sendo um termo comum em contextos de afeto, intimidade e cuidado, seja entre pessoas ou em relação a animais.

Conjugação verbal

Infinitivoto caress
Presentecaress, caresses
Passadocaressed
Particípiocaressed
Gerúndiocaressing

EspanholEspanhol

acariciar(verbo)

Flexões

acariciasacaricióacariciando
Exemplos de uso
"El viento acaricia su rostro."→ "O vento acaricia seu rosto."(Usado para descrever um toque suave ou afetuoso.)
"El suave viento acariciaba su rostro."→ "acariciar"(O verbo espanhol 'acariciar' corresponde diretamente ao verbo português 'acariciar'.)Tradução de acariciar
"Ella le dio una suave caricia en la mano."→ "um suave afago/carícia"(O substantivo 'caricia' em espanhol pode ser traduzido como 'acariciar' ou 'carícia' em português.)Tradução de una suave caricia
"La madre acariciaba el pelo de su hijo dormido."→ "A mãe acariciava o cabelo do filho adormecido."(Demonstration of affection and tenderness.)Acariciar el pelo

Palavras facilmente confundidas

rozartocarmimaracariciar

Notas: Verbo com significado muito similar ao português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acariciar·acariciar·mimar

acariciar: Equivalente em inglês, usado como verbo ou substantivo.acariciar: Sinônimo em inglês, geralmente um toque mais longo e contínuo.mimar: Implica un cuidado excesivo y complaciente, que puede incluir caricias.

Antônimos

golpear·ignorar

Regência e colocações

acariciar algo/a alguien

Él acariciaba el suave pelaje del perro.

Em português, seria 'Ele acariciava o pelo macio do cachorro'.

acariciarse

Los gatos se acariciaban mutuamente.

Em português, 'Um afago/carícia do vento em sua pele'.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'acariciar' é um verbo que descreve o ato de tocar de forma suave e afetuosa. Corresponde diretamente ao português 'acariciar' e ao inglês 'caress'. É usada em contextos de ternura, carinho e intimidade, aplicável a pessoas, animais e, figurativamente, a sensações leves como o vento.

Conjugação verbal

Presenteyo acaricio, tú acaricias, él/ella acaricia, nosotros acariciamos, vosotros acariciáis, ellos/ellas acarician
Pretéritoyo acaricié, tú acariciaste, él/ella acarició, nosotros acariciamos, vosotros acariciasteis, ellos/ellas acariciaron
Particípioacariciado
acaricia

EN: caress · ES: acariciar

PalavrasConectando idiomas e culturas