acariciavam
Inglês
Flexões
caresscaressescaressingPalavras facilmente confundidas
strokedfondledtouchedNotas: A tradução mais direta para o ato físico de acariciar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
stroked·fondled
stroked: Movimentar a mão suavemente sobre algo ou alguém, geralmente para demonstrar afeto ou conforto.fondled: Tocar ou acariciar de forma afetuosa ou erótica.
Antônimos
hit·slapped
Regência e colocações
caress someone/something
She caressed the baby's head.
O objeto direto é comum.
caress with [part of body]
He caressed her face with his thumb.
Indica o meio do toque.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'caressed' transmite uma forte conotação de toque gentil e amoroso. É frequentemente usado para descrever afeto físico, mas também pode ser aplicado metaforicamente para descrever sensações suaves e agradáveis, como o toque de uma brisa. A forma 'caressed' (passado simples e particípio passado) indica uma ação concluída no passado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
acariciarPalavras facilmente confundidas
acariciabanacariciabanacariciabanNotas: Tradução direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
acariciaban·acariciaban
acariciaban: Tocar suavemente, geralmente no rosto ou cabelo, com demonstração de carinho.acariciaban: Tratar com carinho, demonstrar afeto de forma mais abrangente.
Antônimos
maltrataban·golpeaban
Regência e colocações
acariciar a alguien/algo
Él acariciaba al perro.
Uso da preposição 'a' com pessoas ou animais específicos.
acariciar con algo
Ella acariciaba su rostro con la punta de los dedos.
Indica o meio do toque.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'acariciar' é um equivalente direto do português 'acariciar', transmitindo a ideia de um toque suave e afetuoso. A forma 'acariciaban' (pretérito imperfeito do indicativo) descreve uma ação contínua ou habitual no passado, evocando sentimentos de ternura e cuidado. É usado tanto em contextos interpessoais quanto para descrever sensações agradáveis da natureza.
Conjugação verbal
EN: caressed · ES: acariciaban