acarinhar
Inglês
Flexões
caressescaressedcaressingPalavras facilmente confundidas
to stroketo fondleto petto cuddleNotas: A tradução mais próxima para o sentido de afagar com ternura.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to stroke·to fondle·to pet
to stroke: Sinônimo em inglês, com foco em movimento suave e repetido.to fondle: Sinônimo em inglês, pode ter conotação mais íntima ou sexual.to pet: Sinônimo em inglês, geralmente usado para animais.
Antônimos
to assault·to mistreat
Regência e colocações
caress someone/something
He caressed the sleeping child.
Regência comum em inglês.
caress + noun
A gentle caress of the hand.
Uso com objetos ou partes do corpo.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to caress' é um equivalente direto de 'acariciar' em português, focando na ação de tocar de forma suave e afetuosa. Embora ambos os termos transmitam carinho, 'acarinhar' no Brasil pode ter uma carga emocional ligeiramente mais profunda, abrangendo também o ato de mimar ou cuidar com ternura. 'To caress' é mais centrado no gesto físico do toque delicado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
acaricioacariciasacariciaPalavras facilmente confundidas
acunarmimaracariciarNotas: Verbo comum para expressar o ato de afagar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
acariciar·mimar·sobar
acariciar: Sinônimo em espanhol, com sentido de tocar suavemente.mimar: Sinônimo em espanhol, com sentido de tratar com excesso de carinho.sobar: Sinônimo em espanhol, pode indicar um toque mais vigoroso ou massagem.
Antônimos
agredir·maltratar
Regência e colocações
acariciar a alguien
El padre acarició la cabeza de su hijo.
Regência comum em português.
acariciar algo
Acarició la suave tela.
Uso com objetos.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'acariciar' corresponde diretamente ao português 'acariciar' e ao inglês 'to caress'. No contexto brasileiro, 'acarinhar' pode ter uma nuance de cuidado e afeto mais profundo, enquanto 'acariciar' foca mais no ato físico do toque suave. A riqueza semântica de 'acarinhar' em português do Brasil, que inclui mimar e demonstrar afeto de forma mais abrangente, pode não ser totalmente capturada apenas por 'acariciar' em espanhol.
Conjugação verbal
EN: to caress · ES: acariciar