acarinhava
Inglês
Flexões
caresscaressescaressingPalavras facilmente confundidas
fondledstrokedhuggedpettedNotas: 'Caressed' é a tradução mais direta para o ato de acariciar com ternura.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
caressed·fondled·cherished·doting
caressed: Tocou suave e amorosamente.fondled: Tocou ou afagou com carinho, por vezes com conotação sexual, mas pode ser platónico.cherished: Valorizado ou estimado grandemente (usado para ideias, memórias ou pessoas).doting: Extremamente afeiçoado e indulgente para com alguém, muitas vezes em excesso.
Antônimos
abused·neglected·ignored
Regência e colocações
caress someone/something
He caressed his wife's cheek.
Verbo transitivo direto; o objeto é a pessoa ou coisa tocada.
dote on someone
She doted on her only grandchild.
Verbo frasal que indica afeição e indulgência excessivas.
cherish something
He cherished the memory of their first meeting.
Verbo que significa guardar com carinho ou valorizar muito.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'caress' em inglês, traduzido como 'acarinhava', implica um toque gentil e afetuoso. O tempo passado imperfeito ('acarinhava' / 'was caressing' ou 'used to caress') sugere uma ação contínua ou habitual no passado, evocando uma sensação de calor ou nostalgia. A nuance de indulgência excessiva, semelhante a 'doting', também está presente em alguns usos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
acariciaracariciaacariciandoPalavras facilmente confundidas
acariciabamimabahalagabarozabaNotas: 'Acariciaba' é a forma verbal correspondente no pretérito imperfeito do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
acariciaba·mimaba·halagaba
acariciaba: Tocava suave e tiernamente.mimaba: Tratava com excessivo cariño ou indulgência.halagaba: Mostrava agrado ou satisfação, por vezes de forma superficial.
Antônimos
maltrataba·ignoraba·agredía
Regência e colocações
acariciar a alguien/algo
El perro acariciaba la mano de su dueño.
Verbo transitivo direto; o objeto é a pessoa ou coisa acariciada.
mimar a alguien
Los abuelos mimaban mucho a su nieta.
Verbo que indica tratar com excessivo carinho ou indulgência.
acariciar la idea de...
Él acariciaba la idea de emprender un nuevo negocio.
Uso figurado para expressar que se considera ou se alberga uma ideia com agrado.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'acariciar' em espanhol, assim como 'acarinhava' em português, denota um toque suave e afetuoso. O tempo imperfeito ('acariciaba') indica uma ação habitual ou continuada no passado, transmitindo uma sensação de ternura prolongada. A acepção de 'mimar' ou consentir em excesso também é relevante, similar ao 'doting' em inglês.
Conjugação verbal
EN: caressed · ES: acariciaba