acarinho
Inglês
Flexões
caressesPalavras facilmente confundidas
caressstrokefondletouchNotas: Pode também ser usado como verbo 'to caress'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
stroke·fondle·touch
stroke: Ação de tocar de forma suave e afetuosa.fondle: Tocar com carinho, demonstrando ternura.touch: Gesto ou toque que demonstra afeto.
Antônimos
assault·ignore
Regência e colocações
caress someone/something
He caressed her cheek.
O verbo 'caress' é transitivo direto, pedindo um objeto direto.
a gentle caress
The baby responded to the gentle caress.
O substantivo 'caress' é frequentemente modificado por adjetivos que descrevem a natureza do toque.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'caress' abrange tanto o ato físico de tocar suavemente (verbo) quanto o próprio toque afetuoso (substantivo). É frequentemente usado em contextos que envolvem ternura, intimidade e cuidado, seja entre pessoas, com animais de estimação ou até mesmo em descrições poéticas. A tradução para o português pode variar entre 'acariciar', 'afagar' ou 'carícia', dependendo do contexto específico e da nuance desejada.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cariciasPalavras facilmente confundidas
acariciaafectomimoNotas: Pode também ser usado como verbo 'acariciar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
afecto·mimo·rozamiento
afecto: Toque suave e carinhoso.mimo: Ato ou efeito de demonstrar carinho.rozamiento: Gesto de afeto que visa agradar.
Antônimos
agresión·indiferencia
Regência e colocações
dar una caricia
Le dio una caricia en la mejilla.
Indica o ato de realizar o gesto.
recibir una caricia
El perro disfruta al recibir una caricia.
Indica o ato de ser alvo do gesto.
caricia del sol
La caricia del sol en la piel.
Pode ser usado metaforicamente.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'caricia' refere-se primariamente ao ato físico de tocar de forma suave e afetuosa, ou ao próprio toque resultante. É um termo bastante direto, usado em contextos que vão desde o cuidado com bebês e animais até demonstrações de afeto entre parceiros. A tradução para o português pode ser 'carícia', 'afago' ou 'acarinho', dependendo da intensidade e do contexto.
EN: caress · ES: caricia