Palavras
Traduzir de:

acautelar

InglêsInglês

be cautious(verb phrase)

Flexões

cautelatecautelatescautelatedcautelating
Exemplos de uso
"He is cautious before making important decisions."→ "Ele se acautela antes de tomar decisões importantes."
"Be cautious of financial scams."→ "É preciso acautelar-se de golpes financeiros."(Nota de registo sobre a necessidade de precaução.)Acautelar-se de golpes
"The government seeks to safeguard the economy from an imminent crisis."→ "O governo busca acautelar a economia de uma crise iminente."(Nota sobre medidas preventivas em economia.)Acautelar a economia

Palavras facilmente confundidas

cautiouscarefulwaryalert

Notas: A tradução 'be cautious' abrange o sentido de tomar precauções.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

take precautions·act prudently

take precautions: Ação de se precaver contra riscos.act prudently: Comportamento cuidadoso e sensato.

Antônimos

act recklessly·be careless

Regência e colocações

be cautious of/about

Be cautious about driving in the fog.

Prevenção em relação a algo específico.

safeguard something against something

Safeguard your data against unauthorized access.

Proteção de um objeto contra um agente externo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'be cautious' em inglês, quando traduzida para o português como 'acautelar-se', enfatiza a necessidade de estar atento e tomar medidas para evitar perigos ou problemas. O verbo 'acautelar' em si, no português do Brasil, pode ser usado de forma transitiva direta ('acautelar algo/alguém') ou pronominal ('acautelar-se'). A forma pronominal é a que mais se alinha com o sentido de 'be cautious'.

Conjugação verbal

Infinitivoto be cautious
Presenteam/is/are cautious
Passadowas/were cautious
Particípiobeen cautious
Gerúndiobeing cautious

EspanholEspanhol

cautelarse(verbo pronominal)

Flexões

cautélatecautélesecautelósecautelándose
Exemplos de uso
"Él se cautela antes de tomar decisiones importantes."→ "Ele se acautela antes de tomar decisões importantes."(Forma conjugada do verbo 'acautelar' no presente do indicativo.)
"Hay que cautelarse de las estafas financieras."→ "É preciso cautelar-se de golpes financeiros."(Nota de registro sobre a necessidade de precaução.)Cautelar-se de golpes
"El gobierno busca salvaguardar la economía de una crisis inminente."→ "O governo busca cautelar a economia de uma crise iminente."(Nota sobre medidas preventivas em economia.)Cautelar a economia

Palavras facilmente confundidas

precavérselosalvaguardartener cuidado

Notas: O verbo pronominal 'cautelarse' é a tradução mais próxima e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

precavérselo·tener cuidado·ponerse en guardia

precavérselo: Tomar medidas antecipadas contra um risco.tener cuidado: Defender-se de um perigo.ponerse en guardia: Adoptar una actitud defensiva ante un peligro.

Antônimos

arriesgarse·ser descuidado·confiarse

Regência e colocações

cautelarse de

Hay que cautelarse de las malas compañías.

Prevenção em relação a algo ou alguém.

cautelar algo contra

Cautelar los documentos contra la humedad.

Proteção de um objeto contra um agente externo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'cautelarse' corresponde diretamente ao português 'acautelar-se' ou 'cautelar-se', indicando a ação de tomar precauções para evitar um dano ou perigo. É um termo que carrega um sentido de prudência e antecipação. A forma pronominal é essencial para expressar a ideia de auto-proteção ou de agir com cuidado.

Conjugação verbal

Presenteyo me cautelo, tú te cautelas, él/ella/usted se cautela, nosotros/nosotras nos cautelamos, vosotros/vosotras os cauteláis, ellos/ellas/ustedes se cautelan
Pretéritoyo me cautelaba, tú te cautelabas, él/ella/usted se cautelaba, nosotros/nosotras nos cautelábamos, vosotros/vosotras os cautelabais, ellos/ellas/ustedes se cautelaban
Particípiocautelado
acautelar

EN: be cautious · ES: cautelarse

PalavrasConectando idiomas e culturas