aceitar-de-cara
Inglês
Palavras facilmente confundidas
accept easilyaccept willinglyaccept without questionNotas: Pode também ser traduzido como 'accept right away' ou 'agree immediately'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
accept promptly·agree immediately·embrace without reservation
accept promptly: Enfatiza a rapidez da aceitação.agree immediately: Destaca a ausência de demora ou dúvida.embrace without reservation: Sugere aceitação total e sem questionamentos.
Antônimos
reject outright·question the proposal·hesitate to accept
Regência e colocações
accept [something] readily
She accepted the compliment readily.
O objeto direto é o que é aceito.
accept [someone] readily
They accepted the new colleague readily.
O objeto direto é a pessoa que está sendo aceita.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'accept readily' em inglês corresponde à ideia de aceitar algo ou alguém de forma rápida e sem hesitação, similar ao 'aceitar de cara' em português. O advérbio 'readily' indica prontidão e disposição. É usado quando a aceitação ocorre sem demora, muitas vezes de forma entusiástica ou sem objeções significativas. A nuance é de uma resposta positiva e imediata.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
aceptar sin másaceptar sin dudardar el visto buenoNotas: Alternativas incluem 'aceptar sin dudar' ou 'estar de acuerdo al instante'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aceptar sin demora·acceder inmediatamente·recibir con los brazos abiertos
aceptar sin demora: Enfatiza a rapidez da aceitação.acceder inmediatamente: Destaca a ausência de dúvidas ou resistência.recibir con los brazos abiertos: Sugere uma aceitação total e entusiasta.
Antônimos
rechazar de plano·cuestionar la propuesta·vacilar en aceptar
Regência e colocações
aceptar [algo] de inmediato
Aceptó el regalo de inmediato.
O objeto direto é o que é aceito.
aceptar a [alguien] de inmediato
Aceptamos al nuevo compañero de inmediato.
O objeto direto é a pessoa que está sendo aceita.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'aceptar de inmediato' corresponde à ideia de aceitar algo ou alguém sem demora, de forma rápida e sem hesitação. É o equivalente mais próximo do 'aceitar de cara' em português brasileiro, transmitindo a mesma noção de prontidão e ausência de objeções. É comum em diversas situações, desde acordos comerciais até recepções sociais.
Conjugação verbal
EN: accept readily · ES: aceptar de inmediato