aceitava
Inglês
Flexões
acceptingacceptsPalavras facilmente confundidas
agreedapprovedreceivedNotas: A tradução direta para o pretérito imperfeito do indicativo em português ('aceitava') pode ser traduzida para o inglês como 'used to accept' ou 'was accepting', dependendo do contexto de continuidade
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
admitted·received·approved
admitted: Quando o sentido é de permitir a entrada ou reconhecer a validade.received: No contexto de algo que foi entregue ou acolhido.approved: Quando se refere a algo que obteve consentimento ou validação.
Antônimos
rejected·refused
Regência e colocações
be accepted by
The proposal was accepted by the committee.
Usado na voz passiva.
be accepted as
He was accepted as a member.
Indica a função ou condição sob a qual algo/alguém é aceito.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'aceitado' (particípio passado de 'aceitar') é frequentemente usado na voz passiva ('foi aceitado') ou como adjetivo ('um comportamento aceitado'). Embora 'aceito' seja a forma mais comum e preferível em muitos contextos, 'aceitado' ainda é encontrado, especialmente em textos mais formais ou em certas regiões. A escolha entre 'aceito' e 'aceitado' pode depender do registro e da preferência estilística.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aceptaraceptoPalavras facilmente confundidas
aceptaríaaceptóacababaNotas: Corresponde diretamente ao pretérito imperfeito do indicativo em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
admitía·recibía·toleraba
admitía: Usado quando se refere a aceitar algo como verdadeiro ou válido.recibía: Aplicável quando o sentido é de acolher ou tomar posse de algo.toleraba: Implica não se opor a algo, mesmo sem concordar plenamente.
Antônimos
rechazaba·denegaba
Regência e colocações
aceptar algo
Él aceptaba el acuerdo.
Verbo transitivo direto.
aceptar a alguien
Ella aceptaba al amigo en su casa.
Verbo transitivo direto e indireto, dependendo do contexto.
aceptar que
Él aceptaba que las cosas eran difíciles.
Usado com oração subordinada substantiva integrante.
Contexto cultural e nuances
O pretérito imperfeito do indicativo em português (aceitava) é usado para descrever ações habituais, contínuas ou situações no passado que não têm um ponto final definido. Diferente do pretérito perfeito (aceitou), que indica uma ação concluída, o imperfeito foca na duração ou na repetição. Por exemplo, 'Ele aceitava presentes' sugere que era algo que acontecia frequentemente, enquanto 'Ele aceitou o presente' indica um evento único e finalizado.
Conjugação verbal
EN: accepted · ES: aceptaba