Palavras
Traduzir de:

acendrar

InglêsInglês

to thicken(verbo)

Flexões

thickens
Exemplos de uso
"The heat thickens the juice, making it sweeter."→ "O calor acendrar o suco, deixando-o mais doce."
"The cook thickens the sauce to give it more flavor."(Culinária: Refere-se a tornar um líquido mais espesso, geralmente por fervura ou adição de espessantes.)Culinária
"The economic crisis thickens the social tension in the country."(Sentido figurado: Tornar algo mais intenso, forte ou grave.)Sentido Figurado

Palavras facilmente confundidas

to thinto diluteto intensify

Notas: A tradução 'to thicken' abrange o sentido de tornar mais denso ou concentrado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to concentrate·to intensify

to concentrate: Usado para líquidos, tornando-os mais densos.to intensify: Usado para sentimentos, situações ou qualidades, tornando-os mais fortes.

Antônimos

to dilute·to alleviate

Regência e colocações

thicken something

Simmer the soup to thicken it.

O verbo geralmente pede um objeto direto.

thicken

The plot began to thicken.

Pode ser usado na forma pronominal para indicar que algo se torna mais denso por si só.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'acendrar' é menos comum no uso cotidiano em português do Brasil, sendo frequentemente substituído por 'engrossar' (para líquidos) ou 'intensificar' (para situações abstratas). Seu uso pode conferir um tom mais formal ou literário à linguagem.

Conjugação verbal

Infinitivoto thicken
Presentethicken(s)
Passadothickened
Particípiothickened
Gerúndiothickening

EspanholEspanhol

espesar(verbo)

Flexões

espesa
Exemplos de uso
"El calor espesa el jugo, haciéndolo más dulce."→ "O calor acendrar o suco, deixando-o mais doce."(Refere-se à 3ª pessoa do singular do presente do indicativo.)
"El cocinero espesa la salsa para darle más sabor."→ "The cook thickens the sauce to give it more flavor."(Culinária: Refere-se a tornar um líquido mais espesso, geralmente por fervura ou adição de espessantes.)Culinária
"La crisis económica espesa la tensión social en el país."→ "The economic crisis thickens the social tension in the country."(Sentido figurado: Tornar algo mais intenso, forte ou grave.)Sentido Figurado

Palavras facilmente confundidas

densaragudizardiluir

Notas: O verbo 'espesar' corresponde ao sentido de tornar mais denso ou concentrado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

densar·agudizar

densar: Usado para líquidos, tornando-os mais densos.agudizar: Usado para sentimentos, situações ou qualidades, tornando-os mais fortes.

Antônimos

diluir·suavizar

Regência e colocações

espesar algo

Hay que espesar la sopa un poco más.

O verbo geralmente pede um objeto direto.

espesarse

La niebla se espesó rápidamente.

Pode ser usado na forma pronominal para indicar que algo se torna mais denso por si só.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'acendrar' é menos comum no uso cotidiano em português do Brasil, sendo frequentemente substituído por 'engrossar' (para líquidos) ou 'intensificar' (para situações abstratas). Seu uso pode conferir um tom mais formal ou literário à linguagem.

Conjugação verbal

Presenteespeso, espesas, espese, espesemos, espeséis, espesen
Pretéritoespesé, espesaste, espesó, espesamos, espesasteis, espesaron
Particípioespesado
acendrar

EN: to thicken · ES: espesar

PalavrasConectando idiomas e culturas