acertaremos-as-contas

InglêsInglês

settle accounts(verb phrase)

Flexões

settle accountssettled accountssettling accounts
Exemplos de uso
"We need to settle accounts with our suppliers."→ "Precisamos acertar as contas com nossos fornecedores."
"He swore he would settle accounts with those who betrayed him."→ "Ele jurou que acertaria as contas com aqueles que o traíram."
"After years of disagreements, they finally decided to settle accounts."→ "Precisamos acertar as contas com o fornecedor amanhã."(Nota sobre o uso da expressão em inglês, com tradução para o português.)Uso de 'settle accounts'
"The boss promised that at the end of the project, we will settle accounts with all suppliers."→ "O chefe prometeu que, ao final do projeto, acertaremos as contas com todos os fornecedores."(Paying off debts or financial obligations.)Paying off debts
"He swore he would settle accounts with those who betrayed him."→ "Ele jurou que ia acertar as contas com quem o traiu."(Seeking revenge or retribution for a wrong.)Revenge and retribution

Palavras facilmente confundidas

settle upsquare upget evensettle scores

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, se financeiro ou de vingança.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

settle up·square up·get even

settle up: Tradução literal e mais comum para 'acertar as contas'.square up: To pay someone the money that you owe them.get even: To do something to punish someone because you think they harmed you.

Antônimos

forgive·let bygones be bygones·overlook

Regência e colocações

settle accounts with someone

We need to settle accounts with the supplier tomorrow.

Indica a pessoa ou entidade com quem a pendência será resolvida.

settle accounts for something

Let's settle accounts for the overdue rent.

Refere-se ao objeto da pendência, geralmente financeiro.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'settle accounts' é frequentemente usada em contextos financeiros para indicar o pagamento de dívidas. Embora possa ter um sentido mais amplo de resolução de pendências, a conotação de vingança é menos comum do que em português. O contexto é essencial para a correta interpretação.

Conjugação verbal

Infinitivoto settle accounts
Presentesettle accounts
Passadosettled accounts
Particípiosettled accounts
Gerúndiosettling accounts

EspanholEspanhol

saldar cuentas(frase verbal)

Flexões

saldar cuentassaldó cuentassaldando cuentas
Exemplos de uso
"Tenemos que saldar cuentas con nuestros proveedores."→ "Temos que acertar as contas com nossos fornecedores."(Refere-se a resolver pendências financeiras.)
"Juró que saldaría cuentas con quienes lo traicionaron."→ "Ele jurou que acertaria as contas com aqueles que o traíram."(Refere-se a vingança ou retaliação.)
"Después de años de desacuerdos, finalmente decidieron saldar cuentas."→ "Precisamos acertar as contas com o fornecedor amanhã."(Nota sobre o uso da expressão em espanhol, com tradução para o português.)Uso de 'saldar cuentas'
"El jefe prometió que al final del proyecto, saldaremos las cuentas con todos los proveedores."→ "O chefe prometeu que, ao final do projeto, acertaremos as contas com todos os fornecedores."(Pago de deudas u obligaciones financieras.)Pago de deudas
"Juró que saldaría las cuentas con quienes lo traicionaron."→ "Ele jurou que ia acertar as contas com quem o traiu."(Buscar venganza o retribución por una ofensa.)Venganza y retribución

Palavras facilmente confundidas

saldar la deudaajustar cuentassaldar el pago

Notas: Similar ao inglês, a tradução depende do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

liquidar·ajustar cuentas·desquitarse

liquidar: Tradução literal e mais comum para 'acertar as contas'.ajustar cuentas: Resolver deudas o disputas, a menudo de forma definitiva.desquitarse: Vengarse de alguien por un daño o ofensa recibida.

Antônimos

perdonar·ignorar·pasar por alto

Regência e colocações

saldar las cuentas con alguien

Tenemos que saldar las cuentas con el proveedor mañana.

Indica a pessoa ou entidade com quem a pendência será resolvida.

saldar las cuentas de algo

Vamos a saldar las cuentas del alquiler atrasado.

Refere-se ao objeto da pendência, geralmente financeiro.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'saldar cuentas' é amplamente utilizada tanto para quitar dívidas financeiras quanto para resolver pendências ou conflitos interpessoais. Assim como em português, o contexto define se o sentido é literal (financeiro) ou figurado (resolução de conflitos, vingança).

Conjugação verbal

Presentesaldo cuentas, saldas cuentas, salda cuentas
Pretéritosaldé cuentas, saldaste cuentas, saldó cuentas
Particípiosaldado cuentas
acertaremos-as-contas

EN: settle accounts · ES: saldar cuentas

PalavrasConectando idiomas e culturas