achacar
Inglês
Flexões
bothersbotheredbotheringPalavras facilmente confundidas
to bother aboutto bother withNotas: A forma 'achacar' corresponde à 3ª pessoa do singular do presente do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to annoy·to disturb·to trouble
to annoy: Sinônimo comum para 'bother', indicando irritação.to disturb: Implica interromper a paz ou tranquilidade.to trouble: To cause distress or suffering to.
Antônimos
to please·to calm·to ignore
Regência e colocações
to bother someone
Please don't bother me with your problems.
Uso com objeto direto.
to bother about something
He doesn't bother about what others think.
Indica preocupação ou atenção a algo.
to bother with something
I couldn't be bothered to cook.
Refere-se a lidar ou se preocupar com algo.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'to bother' em inglês é amplamente utilizado e pode significar incomodar, perturbar ou preocupar. A forma 'bothers' é a terceira pessoa do singular do presente simples. É importante notar a regência, que frequentemente envolve um objeto direto ou a preposição 'about'/'with'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
molestamolestómolestandoPalavras facilmente confundidas
importunarfastidiaragradarNotas: A forma 'achacar' corresponde à 3ª pessoa do singular do presente do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
incomodar·importunar·fastidiar
incomodar: Sinônimo comum para 'molestar', indicando perturbação.importunar: Implica causar enfado ou aborrecimento contínuo.fastidiar: Causar enfado o disgusto.
Antônimos
agradar·complacer·tranquilizar
Regência e colocações
molestar a alguien
No molestes a los niños.
Geralmente transitivo direto, com objeto direto preposicionado quando é pessoa.
molestar algo
La luz me molesta los ojos.
Pode ser usado com objeto direto inanimado.
molestarse por algo
No te molestes por eso.
Forma pronominal, indica preocuparse o enfadarse.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'molestar' em espanhol é um termo comum para expressar a ideia de incomodar ou perturbar alguém. A forma 'molesta' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo. Pode também ter conotações de causar dano ou ofensa, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
EN: to bother · ES: molestar