Palavras
Traduzir de:

achacar

InglêsInglês

to bother(verbo)

Flexões

bothersbotheredbothering
Exemplos de uso
"He always bothers me with his questions."→ "Ele sempre me achaca com suas perguntas."
"The constant noise began to bother him."→ "O barulho constante começou a achacar ele."(Nota de registo sobre o uso de 'bother' com objeto direto.)Bother - Cambridge Dictionary
"Don't bother me while I'm working."→ "Não me incomode enquanto estou trabalhando."(Common usage indicating annoyance or interruption.)Bother - Merriam-Webster
"Why do you bother about such small things?"→ "Por que você se preocupa com coisas tão pequenas?"(Usage indicating concern or taking the trouble to do something.)Bother - Oxford Learner's Dictionaries

Palavras facilmente confundidas

to bother aboutto bother with

Notas: A forma 'achacar' corresponde à 3ª pessoa do singular do presente do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to annoy·to disturb·to trouble

to annoy: Sinônimo comum para 'bother', indicando irritação.to disturb: Implica interromper a paz ou tranquilidade.to trouble: To cause distress or suffering to.

Antônimos

to please·to calm·to ignore

Regência e colocações

to bother someone

Please don't bother me with your problems.

Uso com objeto direto.

to bother about something

He doesn't bother about what others think.

Indica preocupação ou atenção a algo.

to bother with something

I couldn't be bothered to cook.

Refere-se a lidar ou se preocupar com algo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to bother' em inglês é amplamente utilizado e pode significar incomodar, perturbar ou preocupar. A forma 'bothers' é a terceira pessoa do singular do presente simples. É importante notar a regência, que frequentemente envolve um objeto direto ou a preposição 'about'/'with'.

Conjugação verbal

Infinitivoto bother
Presentebother, bothers
Passadobothered
Particípiobothered
Gerúndiobothering

EspanholEspanhol

molestar(verbo)

Flexões

molestamolestómolestando
Exemplos de uso
"Él siempre me molesta con sus preguntas."→ "Ele sempre me achaca com suas perguntas."(Usado para o sentido de importunar ou incomodar.)
"El ruido constante empezó a molestarle."→ "O barulho constante começou a achacar ele."(Nota em português sobre o uso de 'molestar' com pronome oblíquo átono.)Molestar - Dicionário Priberam
"No me molestes mientras trabajo."→ "Não me incomode enquanto estou trabalhando."(Uso común indicando interrupción o fastidio.)Molestar - RAE
"El ruido me molesta."→ "O barulho me incomoda."(Uso con objeto directo inanimado.)Molestar - WordReference

Palavras facilmente confundidas

importunarfastidiaragradar

Notas: A forma 'achacar' corresponde à 3ª pessoa do singular do presente do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

incomodar·importunar·fastidiar

incomodar: Sinônimo comum para 'molestar', indicando perturbação.importunar: Implica causar enfado ou aborrecimento contínuo.fastidiar: Causar enfado o disgusto.

Antônimos

agradar·complacer·tranquilizar

Regência e colocações

molestar a alguien

No molestes a los niños.

Geralmente transitivo direto, com objeto direto preposicionado quando é pessoa.

molestar algo

La luz me molesta los ojos.

Pode ser usado com objeto direto inanimado.

molestarse por algo

No te molestes por eso.

Forma pronominal, indica preocuparse o enfadarse.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'molestar' em espanhol é um termo comum para expressar a ideia de incomodar ou perturbar alguém. A forma 'molesta' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo. Pode também ter conotações de causar dano ou ofensa, dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Presenteyo molesto, tú molestas, él/ella/usted molesta, nosotros/nosotras molestamos, vosotros/vosotras molestáis, ellos/ellas/ustedes molestan
Pretéritoyo molesté, tú molestaste, él/ella/usted molestó, nosotros/nosotras molestamos, vosotros/vosotras molestasteis, ellos/ellas/ustedes molestaron
Particípiomolestado
achacar

EN: to bother · ES: molestar

PalavrasConectando idiomas e culturas