achacoso
Inglês
Palavras facilmente confundidas
sicklyunwellinfirmfrailsickNotas: A acepção de 'incomodar' ou 'molestar' pode ser traduzida como 'bothersome' ou 'annoying'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sickly·unwell·infirm·frail
sickly: Termo em português para descrever alguém com saúde frágil ou doente.unwell: Sinônimo em português que indica propensão a doenças.infirm: Sinônimo em português para alguém com saúde delicada.frail: Similar to infirm, emphasizing physical weakness.
Antônimos
healthy·robust·vigorous
Regência e colocações
be ailing
The company has been ailing for years.
Indica que a empresa está em dificuldades financeiras ou operacionais.
an ailing patient
The doctor attended to the ailing patient.
Descreve um paciente que está doente ou com a saúde debilitada.
ailing health
He suffers from ailing health.
Refers to a state of poor or declining health.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'ailing' é frequentemente usada para descrever um estado de saúde precário, seja em pessoas, organizações ou economias. Em português, o equivalente mais próximo em termos de saúde é 'achacoso' ou 'doentio'. No entanto, 'achacoso' pode ter uma conotação mais específica de doenças crônicas ou recorrentes, enquanto 'ailing' é mais geral. Quando 'ailing' se refere a algo que está em dificuldades (como uma empresa), as traduções em português podem variar mais, incluindo 'em dificuldades', 'em declínio' ou 'doente'.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
enfermizoindispuestodébildelicadomolestoNotas: O termo é similar em espanhol, mantendo o sentido de doentio ou que causa achaques.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ailing·sickly·frail·troublesome
ailing: Sinônimo em português que indica propensão a doenças.sickly: Sinônimo em português para alguém com saúde delicada.frail: Indica um mal-estar temporário em português.troublesome: Used when the meaning is about causing annoyance or bother, not health.
Antônimos
healthy·robust·vigorous
Regência e colocações
ser achacoso
El clima de la costa es achacoso para los que tienen reuma.
Indica que o tempo causa mal-estar ou doença.
estar achacoso
Mi abuelo se siente achacoso últimamente.
Indica que a pessoa está debilitada ou doente.
un asunto achacoso
Ese es un asunto achacoso que nadie quiere resolver.
Refers to a troublesome or annoying matter.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'achacoso' descreve alguém que sofre de achaques, que são dores ou doenças leves e recorrentes, especialmente em idosos. Em português do Brasil, 'achacoso' tem um significado muito similar, focando na debilidade física e na propensão a adoecer. Pode também ser usado para algo que incomoda ou molesta, similar ao uso espanhol de 'molesto'. A principal nuance é a ideia de uma condição persistente ou recorrente de mal-estar ou doença.
EN: ailing · ES: achacoso