achavam-pouco

InglêsInglês

not enough(expression)
Exemplos de uso
"After eating the whole cake, they still thought it was not enough."→ "Depois de comerem o bolo todo, eles ainda achavam pouco."
"The food was not enough for everyone at the party."→ "A comida não foi suficiente para todos na festa."(Indica que a quantidade de comida foi insuficiente para o número de convidados.)Comida Insuficiente
"He worked hard, but it was not enough to win the competition."→ "Ele trabalhou duro, mas não foi o suficiente para vencer a competição."(Sugere que o esforço empreendido não atingiu o nível necessário para o sucesso.)Esforço Insuficiente
"Is there enough money?"→ "Há dinheiro suficiente?"(A question implying potential insufficiency.)Question about Sufficiency

Palavras facilmente confundidas

too littleinsufficientlacking

Notas: Expressão comum para indicar insuficiência.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

insufficient·inadequate·scarce

insufficient: Usado para descrever algo que não é suficiente em quantidade ou qualidade.inadequate: Refere-se a algo que não atende aos requisitos ou padrões necessários.scarce: Implies that something is available only in small quantities.

Antônimos

sufficient·plenty·abundant

Regência e colocações

not enough + noun

We don't have enough chairs for everyone.

Usado antes de um substantivo para indicar quantidade insuficiente.

adjective/adverb + enough

She is not old enough to drive.

Indica que o grau de uma qualidade não é suficiente.

it is not enough

His explanation was not enough to convince me.

Usado como predicado para indicar que algo não satisfaz.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'not enough' em inglês é extremamente versátil e pode ser usada em diversos contextos para indicar falta ou insuficiência. Como adjetivo, modifica um substantivo (e.g., 'not enough time'). Como advérbio, modifica um adjetivo ou outro advérbio (e.g., 'not enough money', 'not fast enough'). Como substantivo, refere-se à própria falta ou insuficiência (e.g., 'It's never enough'). A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, mas 'insuficiente', 'pouco' ou 'não o bastante' são comuns. A percepção de 'not enough' pode ser subjetiva ou objetiva.

EspanholEspanhol

no era suficiente(expresión)
Exemplos de uso
"Después de comerse todo el pastel, todavía pensaban que no era suficiente."→ "Depois de comerem o bolo todo, eles ainda achavam pouco."(Indica que a quantidade foi insuficiente.)
"El pago que recibió no era suficiente para cubrir sus gastos."→ "O pagamento que ele recebeu não era suficiente para cobrir suas despesas."(Indica que a quantia recebida era menor do que o necessário para as despesas.)Pagamento Insuficiente
"La evidencia presentada no era suficiente para condenarlo."→ "A evidência apresentada não era suficiente para condená-lo."(Sugere que as provas não atingiram o nível de comprovação necessário.)Evidência Insuficiente
"El agua no era suficiente para regar todas las plantas."→ "A água não era suficiente para regar todas as plantas."(Indica que la cantidad de agua disponible era menor de la requerida.)Agua Insuficiente

Palavras facilmente confundidas

no bastabaera pocoinsuficiente

Notas: Expressão comum para indicar insuficiência.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

insuficiente·inadecuado·escaso

insuficiente: Indica falta de quantidade, qualidade ou capacidade.inadecuado: Refere-se a algo que não atende às necessidades ou expectativas.escaso: Implies that something is missing or not present in the required amount.

Antônimos

suficiente·abundante·excedente

Regência e colocações

no ser suficiente para algo

El dinero no era suficiente para comprar la casa.

Indica que a duração não foi bastante para completar a tarefa.

no ser suficiente como algo

Su esfuerzo no era suficiente como para ganar la medalla.

Refere-se à inadequação de algo para um propósito específico.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'no era suficiente' em espanhol é usada para descrever uma situação passada onde algo não atingiu o nível esperado ou necessário. O verbo 'era' (pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'ser') denota uma condição ou estado contínuo no passado. A tradução para o português pode ser 'não era suficiente', 'não era o bastante', ou variações que expressem a ideia de insuficiência.

Conjugação verbal

Presenteno soy suficiente, no eres suficiente, no es suficiente, no somos suficientes, no sois suficientes, no son suficientes
Pretéritono era suficiente, no eras suficiente, no era suficiente, no éramos suficientes, no erais suficientes, no eran suficientes
Particípiono sido suficiente
achavam-pouco

EN: not enough · ES: no era suficiente

PalavrasConectando idiomas e culturas