achavam-pouco
Inglês
Palavras facilmente confundidas
too littleinsufficientlackingNotas: Expressão comum para indicar insuficiência.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
insufficient·inadequate·scarce
insufficient: Usado para descrever algo que não é suficiente em quantidade ou qualidade.inadequate: Refere-se a algo que não atende aos requisitos ou padrões necessários.scarce: Implies that something is available only in small quantities.
Antônimos
sufficient·plenty·abundant
Regência e colocações
not enough + noun
We don't have enough chairs for everyone.
Usado antes de um substantivo para indicar quantidade insuficiente.
adjective/adverb + enough
She is not old enough to drive.
Indica que o grau de uma qualidade não é suficiente.
it is not enough
His explanation was not enough to convince me.
Usado como predicado para indicar que algo não satisfaz.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'not enough' em inglês é extremamente versátil e pode ser usada em diversos contextos para indicar falta ou insuficiência. Como adjetivo, modifica um substantivo (e.g., 'not enough time'). Como advérbio, modifica um adjetivo ou outro advérbio (e.g., 'not enough money', 'not fast enough'). Como substantivo, refere-se à própria falta ou insuficiência (e.g., 'It's never enough'). A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, mas 'insuficiente', 'pouco' ou 'não o bastante' são comuns. A percepção de 'not enough' pode ser subjetiva ou objetiva.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
no bastabaera pocoinsuficienteNotas: Expressão comum para indicar insuficiência.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
insuficiente·inadecuado·escaso
insuficiente: Indica falta de quantidade, qualidade ou capacidade.inadecuado: Refere-se a algo que não atende às necessidades ou expectativas.escaso: Implies that something is missing or not present in the required amount.
Antônimos
suficiente·abundante·excedente
Regência e colocações
no ser suficiente para algo
El dinero no era suficiente para comprar la casa.
Indica que a duração não foi bastante para completar a tarefa.
no ser suficiente como algo
Su esfuerzo no era suficiente como para ganar la medalla.
Refere-se à inadequação de algo para um propósito específico.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'no era suficiente' em espanhol é usada para descrever uma situação passada onde algo não atingiu o nível esperado ou necessário. O verbo 'era' (pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'ser') denota uma condição ou estado contínuo no passado. A tradução para o português pode ser 'não era suficiente', 'não era o bastante', ou variações que expressem a ideia de insuficiência.
Conjugação verbal
EN: not enough · ES: no era suficiente