Palavras
Traduzir de:

achegaram

InglêsInglês

arrived(verb)

Flexões

arrive
Exemplos de uso
"They arrived at the party late."→ "Eles chegaram à festa tarde."
"They finally arrived at their destination after a long journey."→ "Eles finalmente achegaram ao destino após uma longa viagem."(Indica a chegada a um local.)Arrived at the destination
"The news reached him later than expected."→ "A notícia achegou-se a ele mais tarde do que o esperado."(Usado figurativamente para indicar que algo foi comunicado ou recebido.)News reached him
"The children came closer to their mother, asking for attention."→ "As crianças achegaram-se à mãe, pedindo atenção."(Significa aproximar-se ou vir ao encontro de alguém.)Came closer to mother

Palavras facilmente confundidas

reachedcamedepartedarriving

Notas: Past tense of 'arrive'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reached·came·got to

reached: Frequentemente usado para chegada figurativa ou para atingir objetivos.came: Termo geral para movimento em direção a um lugar ou pessoa.got to: Equivalente informal para chegar a um destino.

Antônimos

departed·moved away

Regência e colocações

arrive at + place

They arrived at the station.

Indica o destino.

reach + place/goal

He reached the summit.

Implica o atingimento de algo.

come to/near + person/place

She came to his aid.

Indica aproximação ou assistência.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'arrived' é a tradução mais direta e comum para atingir um destino. 'Reached' pode ser usado de forma semelhante, especialmente para objetivos abstratos ou comunicação. 'Came' é mais amplo, indicando movimento em direção. O português 'achegaram' pode implicar uma aproximação mais gradual ou um tom ligeiramente mais literário do que o simples 'chegaram'.

Conjugação verbal

Infinitivoto arrive
Presentearrive(s)
Passadoarrived
Particípioarrived
Gerúndioarriving

EspanholEspanhol

llegaron(verbo)

Flexões

llegar
Exemplos de uso
"Ellos llegaron a la fiesta tarde."→ "Eles chegaram à festa tarde."(Indica a conclusão de uma viagem ou a chegada a um destino.)
"Ellos finalmente llegaron a su destino tras un largo viaje."→ "Eles finalmente achegaram ao destino após uma longa viagem."(Indica a chegada a um local.)Llegaron al destino
"La noticia le llegó más tarde de lo esperado."→ "A notícia achegou-se a ele mais tarde do que o esperado."(Usado figurativamente para indicar que algo foi comunicado ou recebido.)La noticia le llegó
"Los niños se acercaron a su madre, pidiendo atención."→ "As crianças achegaram-se à mãe, pedindo atenção."(Significa aproximar-se ou vir ao encontro de alguém.)Se acercaron a la madre

Palavras facilmente confundidas

alcanzaronvinieronpartieronllegar

Notas: Pretérito perfecto simple de 'llegar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arrived·reached·came

arrived: O equivalente mais direto em inglês para chegar a um destino.reached: Usado para atingir objetivos ou locais, especialmente após esforço.came: Indica movimento em direção a um ponto ou pessoa.

Antônimos

departed·moved away

Regência e colocações

arrive at + place

They arrived at the city.

Indica o destino.

come to/near + person/place

They came near the park.

Indica aproximação.

reach + goal/place

They reached success.

Implica o atingimento de algo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'llegaron' é a tradução mais comum e direta para 'achegaram' no sentido de atingir um destino. 'Alcanzaron' é usado para metas ou pontos específicos, e 'vinieron' ou 'se acercaron' para aproximação. O português 'achegaram' pode ter nuances de aproximação ou um tom mais literário.

Conjugação verbal

Infinitivoto arrive
Presentearrive(s)
Passadoarrived
Particípioarrived
Gerúndioarriving
achegaram

EN: arrived · ES: llegaron

PalavrasConectando idiomas e culturas