Palavras
Traduzir de:

achicanar

InglêsInglês

to shrink(verbo)

Flexões

shrinksshrankshrunk
Exemplos de uso
"He shrinks the space to fit more people."→ "Ele achicanar o espaço para caber mais gente."
"He shrank back from the criticism."→ "Ele se achicou com a crítica."(Indica que a pessoa se sentiu diminuída ou menor.)Uso de 'to shrink'
"The sweater will shrink if you wash it in hot water."→ "O frio fez a roupa encolher."(Refere-se à ação de encolher ou reduzir de tamanho.)Encolhimento de tecido
"The company's profits have shrunk considerably this year."→ "Os lucros da empresa diminuíram consideravelmente este ano."(Used figuratively to denote a reduction in quantity or value.)Figurative use of shrink

Palavras facilmente confundidas

to shrivelto contractto diminish

Notas: A forma 'achicanar' é a conjugação verbal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to contract·to diminish·to reduce

to contract: Diminuir de tamanho, geralmente por lavagem ou frio.to diminish: Tornar menor em tamanho, quantidade ou intensidade.to reduce: Tornar-se menor e mais apertado.

Antônimos

to grow·to expand·to enlarge

Regência e colocações

shrink from

He did not shrink from his responsibilities.

Uso reflexivo, indicando que o sujeito se torna pequeno ou tímido.

shrink to

The town has shrunk to half its former size.

Transitivo direto, indicando a ação de fazer algo encolher.

shrink away

She shrank away from his touch.

Implies recoiling in fear or disgust.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'achicanar' é menos comum no português do Brasil contemporâneo, sendo mais frequentemente substituído por 'encolher' ou 'diminuir'. Seu uso pode soar um pouco arcaico ou regional. A acepção de 'sentir-se diminuído' ou 'envergonhado' é mais figurada e menos usual que a de encolhimento físico.

Conjugação verbal

Infinitivoto shrink
Presenteshrink, shrinks
Passadoshrank
Particípioshrunk
Gerúndioshrinking

EspanholEspanhol

achicar(verbo)

Flexões

achicaachicóachicado
Exemplos de uso
"Él achica el espacio para que quepa más gente."→ "Ele achicanar o espaço para caber mais gente."(Refere-se à 3ª pessoa do singular do presente do indicativo.)
"Se encogió ante la crítica."→ "Ele se achicou com a crítica."(Indica que a pessoa se sentiu diminuída ou menor.)Uso de 'achicar'
"El frío hizo encoger la ropa."→ "O frio fez a roupa encolher."(Refere-se à ação de encolher ou reduzir de tamanho.)Encolhimento de tecido
"Los beneficios de la empresa se han reducido considerablemente este año."→ "Os lucros da empresa diminuíram consideravelmente este ano."(Se usa figurativamente para denotar una reducción en cantidad o valor.)Uso figurado de reducir

Palavras facilmente confundidas

encogermenguarreducir

Notas: A forma 'achicanar' é a conjugação verbal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

encoger·reducir·menguar

encoger: Diminuir de tamanho, geralmente por lavagem ou frio.reducir: Tornar menor em tamanho, quantidade ou intensidade.menguar: Tornar-se menor ou menos.

Antônimos

aumentar·expandir·agrandar

Regência e colocações

achicar algo

El lavado puede achicar la lana.

Transitivo direto, indica a ação de fazer algo encolher.

achicarse

Se achicó ante la autoridad.

Verbo pronominal, indica que o sujeito se torna pequeno ou tímido.

achicar agua

Los marineros achicaron el agua del barco.

Specific meaning related to removing water.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'achicanar' é menos comum no português do Brasil contemporâneo, sendo mais frequentemente substituído por 'encolher' ou 'diminuir'. Seu uso pode soar um pouco arcaico ou regional. A acepção de 'sentir-se diminuído' ou 'envergonhado' é mais figurada e menos usual que a de encolhimento físico.

Conjugação verbal

Presenteachico, achicas, achica, achicamos, achican
Pretéritoachiqué, achicaste, achicó, achicamos, achicaron
Particípioachicado
achicanar

EN: to shrink · ES: achicar

PalavrasConectando idiomas e culturas