Palavras
Traduzir de:

aclame

InglêsInglês

acclaim(verb)

Flexões

acclaimsacclaimedacclaiming
Exemplos de uso
"May the crowd acclaim the new champion."→ "Que a multidão aclame o novo campeão."
"The audience acclaimed the performance."→ "O público aclamou a performance."(Indica que a performance foi recebida com grande aprovação e aplausos.)Aclamar a performance
"She received critical acclaim for her latest novel."→ "Ela recebeu aclamação da crítica por seu último romance."(Refere-se ao reconhecimento e louvor por parte dos críticos.)Aclamação da crítica

Palavras facilmente confundidas

claimproclaimacclaimed

Notas: Principalmente usado para louvor público e aprovação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

applaud·praise

applaud: Reconhecimento público e entusiástico.praise: Expressão de admiração e aprovação.

Antônimos

criticism·rejection

Regência e colocações

acclaim [someone/something]

The crowd acclaimed the winner.

O verbo 'acclaim' geralmente é transitivo direto, indicando quem ou o quê está sendo aclamado.

acclaim [someone/something] as [something]

He was acclaimed as a national hero.

Usado para atribuir um título ou status.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'acclaim' abrange tanto o verbo quanto o substantivo, refletindo a ideia de aclamação pública, louvor e aplauso entusiástico. É frequentemente usado em contextos de reconhecimento artístico, esportivo ou político. A nuance principal é a de uma recepção extremamente positiva e sonora, vinda de uma audiência ou grupo.

Conjugação verbal

Infinitivoto acclaim
Presenteacclaim / acclaims
Passadoacclaimed
Particípioacclaimed
Gerúndioacclaiming

EspanholEspanhol

aclamar(verbo)

Flexões

aclamoaclamasaclamaaclamamosaclamáisaclaman
Exemplos de uso
"Que la multitud aclame al nuevo campeón."→ "Que a multidão aclame o novo campeão."(Usado para expressar louvor e aprovação.)
"El público aclamó al artista."→ "O público aclamou o artista."(Indica que o público demonstrou grande aprovação e entusiasmo pelo artista.)Aclamar o artista
"Es importante que aclames tus logros."→ "É importante que você aclame seus feitos."(Sugere a necessidade de reconhecer e celebrar as próprias conquistas.)Aclamar seus feitos

Palavras facilmente confundidas

aclamoaclamasaclamamos

Notas: Significa louvar ou aplaudir com entusiasmo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aplaudir·elogiar

aplaudir: Manifestar aprovação com palmas ou vivas.elogiar: Expressar admiração ou louvor.

Antônimos

criticar·condenar

Regência e colocações

aclamar a [alguien/algo]

La multitud aclamó al héroe.

O verbo 'aclamar' geralmente pede a preposição 'a' antes do objeto direto quando este é uma pessoa.

aclamar [a alguien/algo] como [algo]

Lo aclamaron como el mejor jugador.

Indica o reconhecimento de uma qualidade ou status.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'aclamar' é muito similar ao português 'aclamar' e ao inglês 'acclaim'. Refere-se a gritar ou louvar com entusiasmo, geralmente em público. É um termo que carrega a ideia de reconhecimento público e forte aprovação, comum em eventos de celebração, premiações ou manifestações populares.

Conjugação verbal

Presenteyo aclame, tú aclames, él/ella/usted aclame, nosotros/nosotras aclamemos, vosotros/vosotras aclaméis, ellos/ellas/ustedes aclamen
Pretéritoyo aclamé, tú aclamaste, él/ella/usted aclamó, nosotros/nosotras aclamamos, vosotros/vosotras aclamasteis, ellos/ellas/ustedes aclamaron
Particípioaclamado
aclame

EN: acclaim · ES: aclamar

PalavrasConectando idiomas e culturas