Palavras
Traduzir de:

aclarar-se

InglêsInglês

clear up(phrasal verb)

Flexões

cleared upclearing up
Exemplos de uso
"The situation finally cleared up after the meeting."→ "A situação finalmente se aclarou após a reunião."
"The sky began to clear up after the storm."→ "O céu começou a se aclarar depois da tempestade."(Nota de registo em português: Refere-se à mudança do tempo, de nublado para limpo.)Céu a aclarar
"I hope the situation clears up soon."→ "Espero que a situação se aclare logo."(Nota de registo em português: Usado metaforicamente para indicar que um problema ou mal-entendido será resolvido.)Situação a aclarar
"The truth of the facts finally became clear."→ "A verdade dos fatos finalmente se aclarou."(Nota de registo em português: Indica que algo obscuro ou confuso se tornou compreensível.)Verdade a aclarar

Palavras facilmente confundidas

clear outclean upsort out

Notas: O phrasal verb 'clear up' é a tradução mais comum e natural para os sentidos de 'aclarar-se'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

clear·brighten·resolve

clear: Termo geral para ficar menos nublado ou mais compreensível.brighten: Especificamente para o tempo, indicando o retorno da luz solar.resolve: Usado para situações ou problemas que estão sendo resolvidos.

Antônimos

cloud over·confuse·darken

Regência e colocações

clear up (weather)

The weather should clear up by the afternoon.

Uso comum para condições meteorológicas.

clear up (a situation/mystery)

We need to clear up this misunderstanding.

Usado para resolver ambiguidades ou problemas.

clear up (facts/details)

The investigation helped to clear up the details of the case.

Refere-se à elucidação de eventos ou informações.

Contexto cultural e nuances

A locução verbal inglesa 'clear up' é amplamente utilizada tanto em seu sentido literal (melhora do tempo) quanto figurado (resolução de problemas ou mal-entendidos). Em português, a tradução mais próxima e comum é 'aclarar-se', que também possui essa dualidade de uso. A estrutura de verbo + advérbio em inglês é frequente e confere naturalidade à expressão.

Conjugação verbal

Infinitivoto clear up
Presenteclear up / clears up
Passadocleared up
Particípiocleared up
Gerúndioclearing up

EspanholEspanhol

aclararse(verbo pronominal)

Flexões

aclaréaclarasteaclaróaclaramosaclarasteisaclararon
Exemplos de uso
"La situación finalmente se aclaró después de la reunión."→ "A situação finalmente se aclarou após a reunião."(Usado para situações e tempo.)
"El cielo empezó a aclararse después de la tormenta."→ "O céu começou a se aclarar depois da tempestade."(Refere-se à mudança do tempo, de nublado para limpo.)Céu a aclarar
"Espero que la situación se aclare pronto."→ "Espero que a situação se aclare logo."(Usado metaforicamente para indicar que um problema ou mal-entendido será resolvido.)Situação a aclarar
"La verdad de los hechos finalmente se aclaró."→ "A verdade dos fatos finalmente se aclarou."(Indica que algo obscuro ou confuso se tornou compreensível.)Verdade a aclarar

Palavras facilmente confundidas

despejarseesclarecersedilucidarse

Notas: O verbo é idêntico em forma e significado principal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

despejarse·esclarecerse·dilucidarse

despejarse: Usado especificamente para o tempo, quando as nuvens se dissipam.esclarecerse: Mais geral, aplicável a situações, ideias ou mistérios.dilucidarse: Indica que algo se tornou explicado ou compreensível.

Antônimos

nublarse·confundirse·oscurecerse

Regência e colocações

aclararse el tiempo

El tiempo se aclarará mañana por la tarde.

Uso comum para condições meteorológicas.

aclararse la situación

Necesitamos que la situación se aclare lo antes posible.

Se usa para resolver ambigüedades ou problemas.

aclararse los hechos

La investigación ayudó a que los hechos se aclararan.

Se refiere a la elucidación de eventos o información.

Contexto cultural e nuances

O verbo reflexivo espanhol 'aclararse' é um equivalente direto do português 'aclarar-se', cobrindo tanto o sentido literal de melhora do tempo quanto o figurado de resolução de ambiguidades. A forma reflexiva é essencial para ambos os significados. A escolha entre 'despejarse' e 'aclararse' para o tempo pode depender da nuance desejada, sendo 'despejarse' mais focado na ausência de nuvens e 'aclararse' na transição para um estado mais claro.

Conjugação verbal

Infinitivoto clear up
Presenteclear up / clears up
Passadocleared up
Particípiocleared up
Gerúndioclearing up
aclarar-se

EN: clear up · ES: aclararse

PalavrasConectando idiomas e culturas