acobertar
Inglês
Flexões
coverscoveredcoveringPalavras facilmente confundidas
concealhideprotectsheltermaskveilNotas: A expressão 'cover up' é frequentemente usada para o sentido de encobrir algo ilícito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cover up·conceal·shelter·protect
cover up: Expressão idiomática verbal, frequentemente usada para ocultar irregularidades.conceal: Manter algo em segredo; esconder.shelter: Usado quando o sentido é dar proteção ou refúgio.protect: Manter seguro de perigo ou dano.
Antônimos
reveal·expose·disclose
Regência e colocações
cover up something
They tried to cover up the evidence.
Transitivo.
cover for someone
I'll cover for you at the meeting.
Transitivo.
cover something
The blanket covers the bed.
Transitivo.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'cover' em inglês é extremamente versátil. A expressão 'cover up' é a tradução mais próxima de 'acobertar' no sentido de ocultar algo, especialmente atividades ilegais ou embaraçosas. No entanto, 'cover' por si só pode significar cobrir fisicamente, proteger, ou até mesmo reportar sobre um evento (como um jornalista). A nuance de proteção em 'acobertar' pode ser melhor representada por 'shelter' ou 'protect' em inglês, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
encubreencubrióencubriendoPalavras facilmente confundidas
ocultartaparcubrirprotegerdisimularNotas: Também pode ser usado 'tapar' em alguns contextos informais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
encubrir·ocultar·proteger
encubrir: Sinônimo direto, frequentemente usado para ocultar fatos ou crimes.ocultar: Enfatiza o ato de esconder algo da vista ou do conhecimento.proteger: Usado quando o sentido é dar abrigo ou suporte.
Antônimos
revelar·exponer·denunciar
Regência e colocações
encubrir algo
Intentó encubrir su participación en el crimen.
Transitivo direto.
cubrir a alguien
El abogado cubrió a su cliente.
Transitivo direto.
dar cobijo a algo/alguien
El tejado da cobijo a los pájaros.
Implica proteção e refúgio.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'encubrir' em espanhol é o equivalente mais direto de 'acobertar' no sentido de ocultar ou disfarçar algo, especialmente ações ilícitas ou informações confidenciais. O verbo 'cubrir' pode ter um sentido mais amplo, similar ao inglês 'cover', abrangendo desde a proteção física até a cobertura de notícias. 'Proteger' foca na segurança e no amparo. A escolha entre 'encubrir' e 'cubrir' dependerá do contexto específico, sendo 'encubrir' mais forte no sentido de ocultação deliberada.
Conjugação verbal
EN: cover · ES: encubrir