Palavras
Traduzir de:

acogidas

InglêsInglês

welcomed(adjective)

Flexões

welcomedwelcoming
Exemplos de uso
"The refugees were welcomed with open arms."→ "Os refugiados foram acolhidos de braços abertos."
"The refugees were welcomed with open arms."→ "Os refugiados foram acolhidos de braços abertos."(Nota sobre o uso de 'welcomed' como particípio passado de 'to welcome'.)Welcomed
"It was a warm welcome."→ "Foi uma recepção calorosa."(Nota sobre o uso de 'welcome' como substantivo.)Warm Welcome
"He felt welcomed by his new colleagues."→ "Ele se sentiu bem-vindo pelos seus novos colegas."(Usage as an adjective describing the state of being received.)Welcome

Palavras facilmente confundidas

receivedacceptedsheltered

Notas: Refere-se ao ato de ser bem recebido ou acolhido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

received·accepted·embraced

received: Equivalente direto em português para 'welcomed' no sentido de recebido.accepted: Mais genérico, indica o ato de receber algo ou alguém.embraced: Usado como adjetivo ou substantivo para expressar hospitalidade.

Antônimos

rejected·ostracized

Regência e colocações

to be welcomed

The initiative was welcomed by the public.

Indica que os funcionários receberam uma boa recepção.

to give a welcome

They gave him a warm welcome.

Descreve uma recepção calorosa e amigável.

welcome to

Welcome to our home!

Standard greeting used upon arrival.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'welcomed' é versátil, funcionando como particípio passado do verbo 'to welcome' (acolher, receber), como adjetivo (sendo bem recebido) e como substantivo (a recepção em si). Em português, a tradução varia conforme a função: 'acolhido(s)' ou 'recebido(s)' para o particípio/adjetivo, e 'acolhida', 'recepção' ou 'boas-vindas' para o substantivo. A nuance de 'welcomed' pode variar de uma simples aceitação a uma demonstração efusiva de hospitalidade, dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto welcome
Presentewelcome, welcomes
Passadowelcomed
Particípiowelcomed
Gerúndiowelcoming

EspanholEspanhol

acogidas(adjetivo)

Flexões

acogidoacogidaacogidosacogidas
Exemplos de uso
"Las familias fueron acogidas en el refugio."→ "As famílias foram acolhidas no refúgio."(Uso direto da palavra em espanhol.)
"Las refugiadas encontraron acogida en las nuevas tierras."→ "As refugiadas encontraram acolhidas nas novas terras."(Nota sobre o uso de 'acogidas' como substantivo feminino plural.)Acogidas
"Las políticas de acogida fueron elogiadas por la comunidad internacional."→ "As políticas de acolhidas foram elogiadas pela comunidade internacional."(Nota sobre 'acogida' (singular) referindo-se a políticas.)Políticas de Acogida

Palavras facilmente confundidas

recibidasadmitidasamparadas

Notas: Forma feminina plural do particípio de 'acoger'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recibidas·amparadas·admitidas

recibidas: Tradução mais comum e direta em português para 'acogidas'.amparadas: Enfatiza o ato de ser admitido ou aceito.admitidas: Destaca a proteção e segurança oferecidas.

Antônimos

rechazadas·expulsadas

Regência e colocações

ser acogido/a/os/as

Las víctimas fueron acogidas con gran hospitalidad.

Indica que as vítimas receberam acolhimento.

encontrar acogida

Los proyectos encontraron acogida en la comunidad.

Sugere que os imigrantes foram bem recebidos.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'acogidas' é o feminino plural do particípio do verbo 'acoger'. Em português, a tradução mais próxima é 'acolhidas'. Este termo em espanhol carrega um forte sentido de hospitalidade, refúgio e proteção, sendo frequentemente usado em contextos de imigração, asilo e apoio a grupos vulneráveis. A palavra 'acogida' (singular) também pode se referir ao ato ou política de acolhimento. A nuance em espanhol é de uma recepção calorosa e segura.

acogidas

EN: welcomed · ES: acogidas

PalavrasConectando idiomas e culturas