acogidas
Inglês
Flexões
welcomedwelcomingPalavras facilmente confundidas
receivedacceptedshelteredNotas: Refere-se ao ato de ser bem recebido ou acolhido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
received·accepted·embraced
received: Equivalente direto em português para 'welcomed' no sentido de recebido.accepted: Mais genérico, indica o ato de receber algo ou alguém.embraced: Usado como adjetivo ou substantivo para expressar hospitalidade.
Antônimos
rejected·ostracized
Regência e colocações
to be welcomed
The initiative was welcomed by the public.
Indica que os funcionários receberam uma boa recepção.
to give a welcome
They gave him a warm welcome.
Descreve uma recepção calorosa e amigável.
welcome to
Welcome to our home!
Standard greeting used upon arrival.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'welcomed' é versátil, funcionando como particípio passado do verbo 'to welcome' (acolher, receber), como adjetivo (sendo bem recebido) e como substantivo (a recepção em si). Em português, a tradução varia conforme a função: 'acolhido(s)' ou 'recebido(s)' para o particípio/adjetivo, e 'acolhida', 'recepção' ou 'boas-vindas' para o substantivo. A nuance de 'welcomed' pode variar de uma simples aceitação a uma demonstração efusiva de hospitalidade, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
acogidoacogidaacogidosacogidasPalavras facilmente confundidas
recibidasadmitidasamparadasNotas: Forma feminina plural do particípio de 'acoger'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
recibidas·amparadas·admitidas
recibidas: Tradução mais comum e direta em português para 'acogidas'.amparadas: Enfatiza o ato de ser admitido ou aceito.admitidas: Destaca a proteção e segurança oferecidas.
Antônimos
rechazadas·expulsadas
Regência e colocações
ser acogido/a/os/as
Las víctimas fueron acogidas con gran hospitalidad.
Indica que as vítimas receberam acolhimento.
encontrar acogida
Los proyectos encontraron acogida en la comunidad.
Sugere que os imigrantes foram bem recebidos.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'acogidas' é o feminino plural do particípio do verbo 'acoger'. Em português, a tradução mais próxima é 'acolhidas'. Este termo em espanhol carrega um forte sentido de hospitalidade, refúgio e proteção, sendo frequentemente usado em contextos de imigração, asilo e apoio a grupos vulneráveis. A palavra 'acogida' (singular) também pode se referir ao ato ou política de acolhimento. A nuance em espanhol é de uma recepção calorosa e segura.
EN: welcomed · ES: acogidas