Palavras
Traduzir de:

acolham

InglêsInglês

welcome(verb)

Flexões

welcomewelcomeswelcomedwelcoming
Exemplos de uso
"May they welcome the new residents warmly."→ "Que eles acolham bem os novos moradores."
"Welcome to our humble abode!"→ "Bem-vindo(a) à nossa humilde morada!"(Saudação calorosa a um visitante.)Exemplos de uso de 'welcome'
"We welcome any suggestions you may have."→ "Acolhemos quaisquer sugestões que possa ter."(Expressa abertura para receber feedback ou ideias.)Abertura a sugestões

Palavras facilmente confundidas

greetreceiveaccepthost

Notas: Principal tradução para o sentido de receber bem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

greet·receive·host

greet: Cumprimentar, saudar.receive: Receber, admitir.host: To entertain guests.

Antônimos

bid farewell·reject

Regência e colocações

welcome someone to a place

They welcomed us to their city.

Indica a quem se dá as boas-vindas e onde.

welcome something

The news was welcomed by everyone.

Refere-se à aceitação positiva de uma notícia ou evento.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'welcome' em inglês é frequentemente usada como uma saudação inicial, expressando hospitalidade e boa vontade. Pode ser usada como verbo ('We welcome you'), substantivo ('a warm welcome') ou adjetivo ('a welcome change'). A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, mas 'acolher' captura bem a ideia de receber e aceitar.

Conjugação verbal

Infinitivoto welcome
PresenteI welcome, you welcome, he/she/it welcomes, we welcome, you welcome, they welcome
PassadoI welcomed, you welcomed, he/she/it welcomed, we welcomed, you welcomed, they welcomed
Particípiowelcomed
Gerúndiowelcoming

EspanholEspanhol

acojan(verbo)

Flexões

acojoacogesacogeacogemosacogéisacogen
Exemplos de uso
"Espero que acojan bien a los nuevos residentes."→ "Espero que eles acolham bem os novos moradores."(Tradução direta e comum para o sentido de receber.)
"Que los anfitriones acojan bien a los invitados."→ "Que os anfitriões acolham bem os convidados."(Instrução ou desejo para um anfitrião.)Instrução de hospitalidade
"Es importante que la sociedad acojan nuevas ideas."→ "É importante que a sociedade acolham novas ideias."(Refere-se à aceitação de conceitos inovadores.)Aceitação social

Palavras facilmente confundidas

recibanadmitanacobijen

Notas: Forma verbal correspondente de 'acoger'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reciban·admitan·acobijen

reciban: Sentido de dar as boas-vindas ou hospedar.admitan: Sentido de permitir a entrada ou aceitar.acobijen: Specifically about providing hospitality.

Antônimos

rechacen·expulsen

Regência e colocações

acoger a alguien

La comunidad acogió al refugiado con calidez.

Indica o destinatário da ação de acolher.

acoger algo

La empresa acogió la sugerencia del empleado.

Refere-se à aceitação de propostas ou ideias.

Contexto cultural e nuances

A forma 'acojan' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo espanhol 'acoger'. Corresponde ao 'acolham' em português e 'welcome' (em certos contextos) em inglês. O verbo 'acoger' tem um sentido amplo que inclui receber, abrigar, admitir e aceitar, sendo frequentemente usado para pessoas, ideias ou até mesmo para descrever o clima.

Conjugação verbal

Presenteyo acoja, tú acojas, él/ella/usted acoja, nosotros/nosotras acojamos, vosotros/vosotras acojáis, ellos/ellas/ustedes acojan
Pretéritoyo acogiera o acosiese, tú acogieras o acosieses, él/ella/usted acogiera o acosiese, nosotros/nosotras acogiéramos o acosiésemos, vosotros/vosotras acogierais o acosieseis, ellos/ellas/ustedes acogieran o acosiesen
Particípioacogido
acolham

EN: welcome · ES: acojan

PalavrasConectando idiomas e culturas