acolhamos

InglêsInglês

welcome(verb)

Flexões

welcomedwelcoming
Exemplos de uso
"Let us welcome the new members warmly."→ "Acolhamos bem os novos membros."
"Welcome! We are happy to have you here."→ "Bem-vindo! Estamos felizes em tê-lo aqui."(Saudação de boas-vindas a um visitante.)Saudação de boas-vindas a um visitante
"Your ideas are welcome in this discussion."→ "Suas ideias são bem-vindas nesta discussão."(Indica que ideias ou contribuições são aceitas.)Indica que ideias ou contribuições são aceitas
"We extend a warm welcome to all our guests."→ "Estendemos uma calorosa recepção a todos os nossos convidados."(Used as a noun to describe the act of greeting.)Used as a noun to describe the act of greeting

Palavras facilmente confundidas

receivegreetacceptadmit

Notas: Principal tradução para o sentido de receber com hospitalidade.

receive(verb)

Flexões

receivedreceiving
Exemplos de uso
"May we receive their advice."→ "Acolhamos os conselhos deles."(Usado para o sentido de aceitar ou dar atenção a algo.)

Palavras facilmente confundidas

receivegreetacceptadmit

Notas: Adequado para o sentido de aceitar ou dar atenção.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

receive·greet·accept

receive: Forma mais comum de traduzir 'welcome' como saudação ou adjetivo.greet: Usado quando 'welcome' significa o ato de receber alguém.accept: To agree to receive or take something offered.

Antônimos

farewell·reject·exclude

Regência e colocações

welcome someone

We welcome our new colleagues.

Verbo transitivo direto, o objeto é a pessoa ou grupo recebido.

welcome something

The company welcomes applications from all qualified candidates.

Verbo transitivo direto, o objeto é a coisa ou ideia recebida.

be welcome

Your contribution is always welcome.

Indica que algo ou alguém é bem recebido ou aceito.

extend a welcome

They extended a warm welcome to the delegates.

A more formal way to express welcoming.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'welcome' em inglês é extremamente versátil, funcionando como verbo, substantivo, adjetivo e até interjeição. Em português, essas funções são frequentemente distribuídas entre 'bem-vindo(a/os/as)', 'receber', 'aceitar', 'acolher', entre outras. Como verbo, 'welcome' significa dar as boas-vindas, receber cordialmente. Como substantivo, refere-se ao ato ou sentimento de ser bem-vindo. Como adjetivo, descreve algo ou alguém que é bem recebido. A interjeição 'Welcome!' é uma saudação direta.

Conjugação verbal

Infinitivoto welcome
PresenteI welcome, you welcome, he/she/it welcomes, we welcome, you welcome, they welcome
PassadoI welcomed, you welcomed, he/she/it welcomed, we welcomed, you welcomed, they welcomed
Particípiowelcomed
Gerúndiowelcoming

EspanholEspanhol

acojamos(verbo)

Flexões

acogimosacogeremos
Exemplos de uso
"Acogemos bien a los nuevos miembros."→ "Acolhamos bem os novos membros."(Equivalente direto para o sentido de receber com hospitalidade.)
"Esperemos que nosotros, como comunidad, acojamos las nuevas ideas con mente abierta."→ "Let us welcome new ideas with an open mind."(Sugestão de atitude em relação a novidades.)Sugestão de atitude em relação a novidades
"Que podamos acojamos a los necesitados en nuestros hogares y corazones."→ "May we welcome the needy into our homes and hearts."(Desejo de hospitalidade e compaixão.)Desejo de hospitalidade e compaixão

Palavras facilmente confundidas

recibamosadmitamosacabemosalcancemos

Notas: Tradução direta e mais comum.

recibamos(verbo)

Flexões

recibimosrecibiremos
Exemplos de uso
"Recibamos sus consejos."→ "Acolhamos os conselhos deles."(Usado para o sentido de aceitar ou dar atenção.)

Palavras facilmente confundidas

recibamosadmitamosacabemosalcancemos

Notas: Adequado para o sentido de aceitar ou dar atenção.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recibamos·admitamos

recibamos: Sinônimo comum, mas pode ter conotação mais geral de aceitação.admitamos: Implica permitir a entrada ou participação, com um tom mais formal.

Antônimos

rechacemos·expulsemos

Regência e colocações

welcome someone

Let us welcome everyone with kindness.

Regência com preposição 'a' para o objeto direto que se refere a pessoa.

welcome something

We welcome your suggestions.

Regência direta para objetos inanimados ou ideias.

welcome into

We welcome the travelers into our home.

Indica o local onde se acolhe.

Contexto cultural e nuances

A forma 'acojamos' (presente do subjuntivo) é usada para expressar desejos, sugestões, possibilidades ou incertezas em espanhol. No contexto de 'acoger', ela carrega uma conotação de receptividade, hospitalidade e boa vontade. Pode ser usada tanto para receber pessoas fisicamente (hospedar) quanto para aceitar ideias, sentimentos ou propostas. A escolha do subjuntivo indica que a ação de acolher não é uma certeza, mas sim algo que se deseja ou se espera que aconteça. É o equivalente direto do português 'acolhamos'.

Conjugação verbal

Infinitivoto welcome
PresenteI welcome, you welcome, he/she/it welcomes, we welcome, you welcome, they welcome
PassadoI welcomed, you welcomed, he/she/it welcomed, we welcomed, you welcomed, they welcomed
Particípiowelcomed
Gerúndiowelcoming
acolhamos

EN: welcome · ES: acojamos

PalavrasConectando idiomas e culturas