Palavras
Traduzir de:

acolhem

InglêsInglês

welcome(verb)

Flexões

welcomeswelcomedwelcoming
Exemplos de uso
"They welcome the travelers in their home."→ "Eles acolhem os viajantes em sua casa."
"We welcome you to our home."→ "Nós acolhemos você em nossa casa."(Indica a ação de receber bem e com gentileza.)Boas-vindas em Casa
"The conference offered a warm welcome to all attendees."→ "A conferência ofereceu um caloroso acolhimento a todos os participantes."(Refere-se à recepção dada a um grupo.)Recepção de Eventos
"You are welcome to join us."→ "Você é bem-vindo(a) para se juntar a nós."(Expressa permissão ou convite para participar.)Convites e Permissões

Palavras facilmente confundidas

greetingreceptionadmissionacceptance

Notas: A tradução mais comum para o sentido de receber e dar guarida.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

receive·host·greet

receive: Termo geral para receber algo ou alguém.host: Implica oferecer hospedagem ou entretenimento.greet: Refere-se ao ato de saudar alguém.

Antônimos

reject·bid farewell·exclude

Regência e colocações

welcome someone/something

We welcome new members.

Uso direto com objeto.

welcome to

Welcome to our city!

Comum para indicar o local de boas-vindas.

be welcome

You are welcome to stay.

Indica permissão ou aceitação.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'welcome' é extremamente versátil, funcionando como verbo, substantivo e adjetivo. Como verbo, pode significar receber alguém com hospitalidade ('welcome guests'), aceitar algo favoravelmente ('welcome the news'), ou expressar satisfação com a chegada de alguém ('welcome home'). Como substantivo, refere-se à recepção ('a warm welcome'). Como adjetivo, indica que algo é bem-vindo ('a welcome change'). A expressão 'you're welcome' é a resposta padrão para 'thank you'.

Conjugação verbal

Infinitivoto welcome
Presentewelcome / welcomes
Passadowelcomed
Particípiowelcomed
Gerúndiowelcoming

EspanholEspanhol

acogen(verbo)

Flexões

acogeracogieronacogiendo
Exemplos de uso
"Ellos acogen a los viajeros en su casa."→ "Eles acolhem os viajantes em sua casa."(Refere-se a hospedar ou dar guarida.)
"Los residentes locales acogen a los turistas con hospitalidad."→ "Os moradores locais acolhem os turistas com hospitalidade."(Indica a ação de receber bem e com gentileza.)Acolhimento em Comunidades
"The university welcomes new students every semester."→ "A universidade acolhe novos alunos todos os semestres."(Refere-se à aceitação e admissão em uma instituição.)Processo de Admissão Universitária
"Your proposal was not well received by the board."→ "A sua proposta não foi bem acolhida pela diretoria."(Indica a reação ou aceitação de uma ideia ou sugestão.)Comunicação Corporativa

Palavras facilmente confundidas

recibenadmitenalbergan

Notas: Tradução direta e comum para o sentido de receber e hospedar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

receive·host·shelter

receive: Sinônimo direto, comum para 'receber pessoas ou coisas'.host: Implica oferecer abrigo ou estadia.shelter: Expressão que significa oferecer proteção ou refúgio.

Antônimos

reject·expel·ignore

Regência e colocações

acoger a alguien

La comunidad acogió al refugiado.

Usa a preposição 'a' quando o complemento é pessoa.

acoger algo

Acogieron la propuesta con entusiasmo.

Regência direta com substantivos abstratos ou ideias.

acoger en

El hotel acoge a huéspedes de todo el mundo.

Indica o local ou contexto onde se recebe.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'acoger' é muito similar ao português 'acolher', significando receber bem, admitir, dar refúgio ou amparo. É usado tanto para pessoas quanto para ideias ou propostas. A RAE (Real Academia Española) define 'acoger' como 'admitir, recibir, albergar' e também 'admitir con beneplácito'. A ideia de proteção e aceitação é central.

Conjugação verbal

Infinitivoto welcome
Presentewelcome / welcomes
Passadowelcomed
Particípiowelcomed
Gerúndiowelcoming
acolhem

EN: welcome · ES: acogen

PalavrasConectando idiomas e culturas