Palavras
Traduzir de:

acolhemos

InglêsInglês

we welcome(verbo)

Flexões

welcome
Exemplos de uso
"We welcome you to our home."→ "Nós acolhemos você em nossa casa."
"Our community welcomes all new residents with open arms."→ "A nossa comunidade acolhemos todos os novos moradores de braços abertos."(Nota de registo em português sobre a expressão de boas-vindas.)Boas-vindas Comunitárias
"The government welcomes refugees fleeing war."→ "O governo acolhemos os refugiados que fogem da guerra."(Nota de registo em português sobre a ação de dar abrigo.)Acolhimento de Refugiados
"He welcomes constructive criticism to improve."→ "Ele acolhemos as críticas construtivas para melhorar."(Nota de registo em português sobre aceitação de feedback.)Receptividade a Críticas

Palavras facilmente confundidas

we receivewe hostwe accept

Notas: Principal tradução para o sentido de receber e hospedar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

receive·host·admit

receive: Termo geral para obter ou aceitar algo.host: Implica oferecer hospitalidade e alojamento.admit: Refere-se à aceitação de ideias ou pessoas.

Antônimos

reject·expel

Regência e colocações

welcome someone/something

We welcome the new team members.

Objeto direto é comum.

welcome to

We welcome you to our home.

Indica o lugar ou contexto da boas-vindas.

welcome aboard

We welcome you aboard the ship.

Expressão idiomática específica para se juntar a um grupo ou embarcação.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'welcome' transmite fortemente hospitalidade, aceitação e uma recepção positiva. Pode ser usado para pessoas, convidados, ideias ou até conceitos abstratos. A forma 'we welcome' é a primeira pessoa do plural do presente do indicativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto welcome
Presentewe welcome
Passadowe welcomed
Particípiowelcomed
Gerúndiowelcoming

EspanholEspanhol

acogemos(verbo)

Flexões

acoger
Exemplos de uso
"Acogemos a los visitantes con alegría."→ "Nós acolhemos os visitantes com alegria."(Equivalente direto para receber e hospedar.)
"Nuestra comunidad acoge a todos los nuevos residentes con los brazos abiertos."→ "A nossa comunidade acolhemos todos os novos moradores de braços abertos."(Nota em português sobre a expressão de boas-vindas.)Boas-vindas Comunitárias
"El gobierno acoge a los refugiados que huyen de la guerra."→ "O governo acolhemos os refugiados que fogem da guerra."(Nota em português sobre a ação de dar abrigo.)Acolhimento de Refugiados
"Él acoge las críticas constructivas para mejorar."→ "Ele acolhemos as críticas construtivas para melhorar."(Nota em português sobre aceitação de feedback.)Receptividade a Críticas

Palavras facilmente confundidas

recibimosalbergamosadmitimos

Notas: Tradução mais comum e direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recibimos·albergamos·admitimos

recibimos: Termo geral para obter ou aceitar algo.albergamos: Implica oferecer hospitalidade e alojamento.admitimos: Refere-se à aceitação de ideias ou pessoas.

Antônimos

rechazamos·expulsamos

Regência e colocações

acoger a alguien/algo

Acogemos a los nuevos miembros del equipo.

Objeto direto é comum.

acoger en

Acogemos a los visitantes en nuestra casa.

Indica o lugar ou contexto da boas-vindas.

acoger con

Acogemos la noticia con alegría.

Indica a maneira ou atitude com que se recebe algo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'acoger' transmite uma forte conotação de hospitalidade, aceitação e recepção positiva. Pode ser usado para pessoas, convidados, ideias ou até conceitos abstratos. A forma 'acogemos' é a primeira pessoa do plural do presente do indicativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto welcome
Presentewe welcome
Passadowe welcomed
Particípiowelcomed
Gerúndiowelcoming
acolhemos

EN: we welcome · ES: acogemos

PalavrasConectando idiomas e culturas