acolher-bem
Inglês
Palavras facilmente confundidas
welcomegreetreceive kindlyNotas: A tradução 'welcome warmly' captura a nuance de 'bem' na recepção.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
receive with open arms·greet cordially·make someone feel at home
receive with open arms: Implica aceitação entusiástica e ansiosa.greet cordially: Foca numa recepção educada e amigável.make someone feel at home: Enfatiza a criação de uma atmosfera confortável e familiar.
Antônimos
receive coldly·turn someone away
Regência e colocações
welcome someone warmly
She welcomed him warmly into her home.
O advérbio 'warmly' modifica o verbo 'welcome'.
warmly welcome
We offer a warmly welcome to all our visitors.
Aqui, 'warmly' atua como advérbio modificando o sintagma nominal 'welcome'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'welcome warmly' em inglês refere-se a uma recepção calorosa e entusiástica. Vai além de um simples cumprimento, indicando um esforço ativo para fazer a pessoa se sentir confortável, apreciada e feliz por estar presente. Pode variar desde um sorriso e palavras gentis até gestos mais elaborados de hospitalidade, dependendo do contexto e da relação entre anfitrião e convidado.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
recibiracogerdar la bienvenidaNotas: 'Recibir calurosamente' é a expressão mais próxima para 'acolher-bem'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
recibir con los brazos abiertos·recibir con agrado·hacer sentir a alguien como en casa
recibir con los brazos abiertos: Implica aceitação entusiástica e ansiosa.recibir con agrado: Foca numa recepção educada e amigável.hacer sentir a alguien como en casa: Enfatiza a criação de uma atmosfera confortável e familiar.
Antônimos
recibir fríamente·dar una mala acogida
Regência e colocações
recibir calurosamente a alguien
El anfitrión recibió calurosamente a los invitados.
O advérbio 'warmly' modifica o verbo 'welcome'.
dar una cálida bienvenida
Le dimos una cálida bienvenida a nuestro nuevo colega.
Aqui, 'warmly' atua como advérbio modificando o sintagma nominal 'welcome'.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'recibir calurosamente' corresponde à ideia de 'acolher bem' em português do Brasil. Refere-se a uma recepção feita com grande afeto, entusiasmo e hospitalidade, buscando fazer a pessoa se sentir apreciada e confortável. É um gesto que visa estabelecer uma conexão positiva desde o início.
Conjugação verbal
EN: welcome warmly · ES: recibir calurosamente