Palavras
Traduzir de:

acolho

InglêsInglês

welcome(verb)

Flexões

welcomeswelcomedwelcoming
Exemplos de uso
"I welcome the refugees into my home."→ "Eu acolho os refugiados em minha casa."
"Welcome to our website!"→ "Bem-vindo ao Brasil!"(Saudação comum ao receber alguém em um local.)Welcome Merriam-Webster
"I welcome any suggestions you may have."→ "Eu acolho quaisquer sugestões que você possa ter."(Expressing openness to receive ideas or proposals.)Welcome suggestions
"His arrival was a welcome sight."→ "Sua chegada foi uma visão bem-vinda."(Describing something or someone as pleasing or desired.)A welcome sight

Palavras facilmente confundidas

hellogreetacceptreceive

Notas: Principalmente usado no sentido de dar as boas-vindas ou receber com hospitalidade.

accept(verb)

Flexões

acceptsacceptedaccepting
Exemplos de uso
"I accept your advice."→ "Eu acolho seu conselho."(Usado para indicar receptividade a ideias ou sugestões.)

Palavras facilmente confundidas

hellogreetacceptreceive

Notas: Usado quando se refere a aceitar algo, como uma ideia, crítica ou proposta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

greet·accept·host

greet: Refere-se ao ato de saudar.accept: O ato ou a forma como alguém ou algo é recebido.host: To provide a welcoming environment or accommodation.

Antônimos

farewell·reject·exclude

Regência e colocações

welcome someone/something

We welcome your feedback.

Indica quem ou o que está sendo bem recebido.

welcome to [place]

Welcome to our team!

Especifica o local ou contexto da recepção.

a welcome [noun]

It was a welcome relief.

Used adjectivally to describe something positive or needed.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'welcome' em inglês é extremamente versátil. Como verbo, 'I welcome' corresponde a 'eu acolho'. Como interjeição, 'Welcome!' é uma saudação padrão. Como substantivo, 'a welcome' refere-se a uma recepção calorosa. Como adjetivo, 'a welcome change' significa uma mudança positiva e desejada. A forma 'welcome' pode ser usada em diversos contextos, desde a hospitalidade até a aceitação de ideias.

Conjugação verbal

Infinitivoto welcome
Presentewelcome / welcomes
Passadowelcomed
Particípiowelcomed
Gerúndiowelcoming

EspanholEspanhol

acoger(verbo)

Flexões

acojoacogesacogeacogemosacogéisacogen
Exemplos de uso
"Yo acojo a los necesitados en mi casa."→ "Eu acolho os necessitados em minha casa."(Usado para expressar hospitalidade e abrigo.)
"Yo acojo a los inmigrantes en mi país."→ "Eu acolho os imigrantes."(Referindo-se a dar refúgio ou abrigo.)Acoger - Diccionario de la lengua española
"Acogemos con agrado tu visita."→ "Nós acolhemos com agrado sua visita."(Expressando satisfação em receber alguém.)Acogemos tu visita
"El gobierno acoge las nuevas propuestas."→ "O governo acolhe as novas propostas."(Aceptar o admitir ideas o sugerencias.)Acoge las nuevas propuestas

Palavras facilmente confundidas

recibiradmitiralbergardar cobijo

Notas: É a tradução mais direta e comum para 'acolher' no sentido de hospedar ou dar guarida.

aceptar(verbo)

Flexões

aceptoaceptasaceptaaceptamosaceptáisaceptan
Exemplos de uso
"Yo acepto tus críticas constructivas."→ "Eu acolho suas críticas construtivas."(Usado para indicar receptividade a ideias ou sugestões.)

Palavras facilmente confundidas

recibiradmitiralbergardar cobijo

Notas: Usado quando o sentido é de aceitar algo, como uma ideia, proposta ou conselho.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recibir·admitir·albergar

recibir: Sentido mais geral de obter ou aceitar algo/alguém.admitir: Permitir a entrada ou aceitar algo.albergar: Ofrecer alojamiento o refugio.

Antônimos

expulsar·rechazar·desalojar

Regência e colocações

acoger a alguien

Acojo a mi familia con los brazos abiertos.

Indica a pessoa que está sendo recebida.

acoger algo

Acojo tu consejo con gratitud.

Indica o que está sendo aceito.

acoger bien/mal

Acogieron bien la noticia.

Indica la manera en que algo fue recibido.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'acoger' em espanhol abrange tanto o sentido de receber com hospitalidade e abrigo (como 'acolher' em português) quanto o de aceitar ou admitir algo (ideias, propostas). A forma 'acojo' (primeira pessoa do singular do presente do indicativo) indica que o falante está realizando essa ação no momento.

Conjugação verbal

Presenteacojo, acoges, acoge, acogemos, acogéis, acogen
Pretéritoacogí, acogiste, acogió, acogimos, acogisteis, acogieron
Particípioacogido
acolho

EN: welcome · ES: acoger

PalavrasConectando idiomas e culturas