acompanhastes
Inglês
Flexões
accompaniedPalavras facilmente confundidas
attendedescortedjoinedNotas: A forma 'you accompanied' pode se referir tanto à 2ª pessoa do singular quanto do plural em inglês moderno.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
escorted·attended
escorted: Implica guiar ou proteger alguém.attended: Sugere estar presente com alguém, muitas vezes para cuidado ou serviço.
Antônimos
unaccompanied·left
Regência e colocações
accompany someone
She accompanied her friend to the party.
O objeto direto é a pessoa ou coisa que está sendo acompanhada.
accompany something
The music accompanied the film.
O objeto direto é a coisa que está sendo acompanhada.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'accompanied' é o particípio passado do verbo 'to accompany'. É usada para descrever a ação de ir a algum lugar com alguém ou algo. A estrutura gramatical em inglês é direta, usando 'accompanied' após o sujeito (ex: 'He accompanied me'). Diferente do português, o inglês não possui um equivalente direto da forma 'vós', tornando a tradução de 'acompanhastes' (que implica 'vocês' plural ou singular formal em português antigo) tipicamente renderizada como 'you accompanied' ou simplesmente 'accompanied', dependendo do contexto e do sujeito.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
acompañasteisPalavras facilmente confundidas
acomodasteisacostumbrasteispresentasteisNotas: Forma verbal específica para a segunda pessoa do plural ('vosotros') na Espanha.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fuisteis con·seguisteis
fuisteis con: Expressão informal para indicar companhia.seguisteis: Usado quando um evento ou item segue outro.
Antônimos
desacompañasteis·dejasteis
Regência e colocações
acompañar a alguien
Ella acompañasteis a su amigo al cine.
Regência com a preposição 'a' quando o objeto direto é uma pessoa.
acompañar algo
El postre acompañasteis la cena.
Não se usa preposição quando o objeto direto é uma coisa.
Contexto cultural e nuances
A forma 'acompanhastes' é a conjugação do verbo 'acompanhar' na segunda pessoa do plural (vós) do pretérito perfeito do indicativo. No português do Brasil, o uso de 'vós' é raro, sendo substituído por 'vocês'. Em espanhol, 'acompañasteis' corresponde à segunda pessoa do plural (vosotros) do pretérito perfeito simples, forma comum na Espanha, mas menos usada em partes da América Latina, onde 'ustedes acompañaron' é preferido. A tradução direta de 'acompanhastes' para o espanhol, mantendo a pessoa gramatical, é 'acompañasteis'.
Conjugação verbal
EN: accompanied · ES: acompañasteis