acoplar
Inglês
Flexões
couplescouplingcoupledPalavras facilmente confundidas
couplepairlinkjoinmarryNotas: Em alguns contextos, 'couple' pode significar 'casar', mas 'marry' é mais comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
join·connect·marry
join: Termo geral para conectar ou juntar.connect: Ligar sistemas ou partes, muitas vezes com uma interface específica.marry: Especificamente para a união de duas pessoas em matrimônio.
Antônimos
uncouple·disconnect·separate
Regência e colocações
couple X to Y
Couple the trailer to the truck.
Frase preposicional comum para conexão física.
couple X with Y
The scientist coupled the experiment with a theoretical model.
Usado para ligar ideias ou processos.
couple (reflexive implication)
The two companies decided to couple.
Implica uma união ou parceria.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'couple' em inglês pode se referir à união física de duas coisas, frequentemente com um mecanismo, ou metaforicamente à união de duas entidades, como pessoas em um relacionamento ou casamento. O aspecto reflexivo visto em português ('acoplar-se') é frequentemente implícito ou expresso de outras formas em inglês, como 'to get married' ou 'to join forces'. O significado principal está relacionado a juntar ou ligar.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
acoploacoplasacoplaacoplamosacoplamosacoplaisPalavras facilmente confundidas
acoplaracoplarseunirconectarNotas: O verbo 'acoplar' em espanhol tem o mesmo sentido principal de unir ou conectar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
unir·conectar·casar
unir: Termo geral para conectar ou juntar.conectar: Ligar sistemas ou partes, muitas vezes com uma interface específica.casar: Especificamente para a união de duas pessoas em matrimônio.
Antônimos
desacoplar·separar·separate
Regência e colocações
acoplar algo a algo
Acople el remolque al coche.
Regência com preposição 'a'.
acoplarse a algo/alguien
El nuevo empleado se acopló bien al equipo.
Regência com preposição 'a'.
acoplarse (en matrimonio)
Ellos se acoplaron después de años de noviazgo.
Uso reflexivo para união matrimonial.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'acoplar' em português do Brasil abrange tanto a união física e mecânica de objetos quanto a união de pessoas em um relacionamento ou casamento. A forma reflexiva 'acoplar-se' é frequentemente usada para indicar que duas coisas se juntam ou que pessoas se unem em matrimônio. A escolha entre 'acoplar' e 'acoplar-se' depende do contexto e se a ação é transitiva direta ou reflexiva.
Conjugação verbal
EN: couple · ES: acoplar