acordar-para
Inglês
Palavras facilmente confundidas
wake uprealizebecome aware ofNotas: Usado para indicar a percepção de algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
realize·become conscious of·recognize
realize: Tornar-se ciente de algo (em inglês).become conscious of: Começar a entender ou saber algo (em inglês).recognize: Identificar ou reconhecer a existência ou verdade de algo (em inglês).
Antônimos
ignore·deny
Regência e colocações
wake up to + noun/noun phrase
We need to wake up to the importance of environmental protection.
A preposição 'to' é crucial para indicar o que está sendo percebido (em inglês).
wake up to + the fact that + clause
She finally woke up to the fact that her partner was lying.
Comumente usado para expressar aceitação de uma verdade inconveniente (em inglês).
Contexto cultural e nuances
A expressão 'wake up to' em inglês implica uma transição da ignorância ou falta de consciência para a compreensão ou realização. Frequentemente sugere que o sujeito estava previamente alheio à questão em pauta. O sentido literal de acordar do sono também está presente, mas é menos comum no uso idiomático em comparação com o sentido figurado de realização.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
caer en la cuenta deadvertirnotarNotas: Equivalente a 'acordar para' no sentido de perceber algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
wake up to·realize·perceive
wake up to: Perceber, dar-se conta de algo (em espanhol).realize: Tornar-se ciente de algo (em inglês, mas com sentido similar).perceive: Compreender algo que antes não era óbvio (em português).
Antônimos
ignore·deny
Regência e colocações
darse cuenta de + noun/noun phrase
We must realize the importance of education.
A preposição 'de' é necessária para introduzir o objeto da realização (em espanhol).
darse cuenta de que + subordinate clause
He realized that he had made a mistake.
Comumente usado para indicar a aceitação de uma verdade (em espanhol).
Contexto cultural e nuances
A expressão 'darse cuenta de' em espanhol implica um processo de tomada de consciência ou de compreensão de uma situação ou fato que antes não se percebia. Similar ao português 'acordar para', frequentemente sugere um mudança de estado mental de ignorância a conhecimento. O verbo 'despertar' também pode ser usado em um sentido similar, mas 'darse cuenta de' é mais específico para a realização mental.
Conjugação verbal
EN: wake up to · ES: darse cuenta de