acordassem
Inglês
Flexões
wake upPalavras facilmente confundidas
wake upwokenawakenedNotas: Translation of the subjunctive mood 'acordassem'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
awakened·got up
awakened: Forma mais formal ou literária de 'woke up'.got up: Implica não só acordar, mas também levantar-se da cama.
Antônimos
fell asleep·remained unconscious
Regência e colocações
wake up from
She woke up from a nightmare.
Indica o estado ou situação do qual se desperta.
wake up to
We need to wake up to the environmental crisis.
Indica a consciência sobre uma realidade ou problema.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'woke up' é o passado simples do verbo 'wake up'. É usada para descrever o ato de parar de dormir ou de se tornar consciente de algo. O verbo 'wake' tem uma variedade de usos, incluindo o sentido literal de sair do sono e o sentido figurado de perceber ou entender uma situação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
despertarPalavras facilmente confundidas
despertarondespertasendespertarNotas: Tradução do modo subjuntivo 'acordassem'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
despertasen·se dieran cuenta
despertasen: Equivalente direto em português para o sentido de sair do sono.se dieran cuenta: Equivalente em português para o sentido de tomar consciência.
Antônimos
se durmieran·ignoraran
Regência e colocações
despertar de
Ellos despertaran del sueño profundo.
Regência com preposição 'de' para indicar o estado do qual se acorda.
despertar a
Era necesario que ellos despertaran a la realidad.
Regência com preposição 'para' indicando a consciência sobre algo.
Contexto cultural e nuances
A forma 'despertaran' é o pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'despertar' em espanhol. É usada em orações subordinadas que expressam hipótese, desejo, dúvida ou condição irreal no passado. O verbo 'despertar' pode ter tanto o sentido literal de sair do sono quanto o sentido figurado de perceber ou tomar consciência de algo.
Conjugação verbal
EN: woke up · ES: despertaran