Palavras
Traduzir de:

acordo-de-paz

InglêsInglês

peace agreement(noun)

Flexões

peace agreements
Exemplos de uso
"The warring factions signed a peace agreement to end the conflict."→ "As facções em guerra assinaram um acordo-de-paz para acabar com o conflito."
"The peace agreement was signed after months of tense negotiations."→ "O acordo-de-paz foi assinado após meses de negociações tensas."(Situação política internacional.)Acordo de Paz
"The international community pressured the parties to reach a peace agreement."→ "A comunidade internacional pressionou as partes a chegarem a um acordo-de-paz."(Diplomacia e resolução de conflitos.)Acordo de Paz
"Negotiations are underway for a comprehensive peace agreement."→ "Negociações estão em andamento para um acordo-de-paz abrangente."(Ongoing diplomatic efforts.)Peace Agreement Negotiations

Palavras facilmente confundidas

peace treatyceasefiretrucepeace accord

Notas: Can also be referred to as a peace treaty.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

peace treaty·ceasefire·truce·peace accord

peace treaty: Termo mais formal, frequentemente usado para acordos de maior escala e duração.ceasefire: Refere-se especificamente à interrupção das hostilidades, podendo ser um passo anterior a um acordo de paz mais abrangente.truce: Acordo para suspender as hostilidades, geralmente temporário e com implicações militares diretas.peace accord: Very similar to peace agreement, often used interchangeably.

Antônimos

declaration of war·armed conflict

Regência e colocações

sign a peace agreement

The leaders signed the peace agreement.

O verbo 'assinar' é comum com 'acordo-de-paz'.

negotiate a peace agreement

Negotiations for a peace agreement were lengthy.

O verbo 'negociar' é intrinsecamente ligado ao processo de criação de um acordo.

reach a peace agreement

Both sides worked hard to reach a peace agreement.

Indica a conclusão bem-sucedida das negociações.

Contexto cultural e nuances

O termo 'peace agreement' em inglês refere-se a um pacto formal entre partes em conflito para encerrar hostilidades. No contexto brasileiro, a tradução mais comum é 'acordo-de-paz', que carrega um sentido similar de formalidade e objetivo de cessar conflitos. A nuance reside na frequência de uso e nos contextos específicos em que cada termo é empregado.

EspanholEspanhol

acuerdo de paz(sustantivo masculino)

Flexões

acuerdos de paz
Exemplos de uso
"Las partes firmaron un acuerdo de paz para detener la violencia."→ "As partes assinaram um acordo-de-paz para deter a violência."(Término común para un pacto que pone fin a un conflicto.)
"El acuerdo de paz se firmó tras meses de tensas negociaciones."→ "O acordo-de-paz foi assinado após meses de negociações tensas."(Situação política internacional.)Acuerdo de Paz
"La comunidad internacional presionó a las partes para que llegaran a un acuerdo de paz."→ "A comunidade internacional pressionou as partes a chegarem a um acordo-de-paz."(Diplomacia e resolução de conflitos.)Acuerdo de Paz
"Las negociaciones para un acuerdo de paz continúan."→ "As negociações para um acordo-de-paz continuam."(Proceso diplomático en curso.)Acuerdo de paz en Colombia

Palavras facilmente confundidas

tratado de pazalto el fuegotreguapacto de paz

Notas: Similar to 'tratado de paz'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tratado de paz·alto el fuego·tregua

tratado de paz: Termo mais formal, frequentemente usado para acordos de maior escala e duração.alto el fuego: Refere-se especificamente à interrupção das hostilidades, podendo ser um passo anterior a um acordo de paz mais abrangente.tregua: Acordo para suspender as hostilidades, geralmente temporário e com implicações militares diretas.

Antônimos

declaración de guerra·conflicto armado

Regência e colocações

firmar un acuerdo de paz

The leaders signed the peace agreement.

O verbo 'assinar' é comum com 'acordo-de-paz'.

negociar un acuerdo de paz

Negotiations for a peace agreement were lengthy.

O verbo 'negociar' é intrinsecamente ligado ao processo de criação de um acordo.

alcanzar un acuerdo de paz

Both sides worked hard to reach a peace agreement.

Indica a conclusão bem-sucedida das negociações.

Contexto cultural e nuances

O termo 'acuerdo de paz' em espanhol é a tradução direta de 'peace agreement'. No português do Brasil, 'acordo-de-paz' é o equivalente mais próximo, mantendo a ideia de um pacto formal para encerrar conflitos. As nuances culturais podem estar relacionadas à forma como esses acordos são percebidos e à sua importância histórica em cada contexto linguístico.

acordo-de-paz

EN: peace agreement · ES: acuerdo de paz

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências