açude
Inglês
Flexões
reservoirsPalavras facilmente confundidas
dampondtankcisternNotas: 'Dam' refere-se especificamente à estrutura física (barragem), enquanto 'reservoir' é o corpo d'água represado. 'Pond' é geralmente menor.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
açude·dam·pond
açude: Termo brasileiro para um reservatório de água, frequentemente menor e mais rústico que uma represa.dam: Estrutura construída para conter água, geralmente de maior porte que um açude.pond: Recipiente fechado para armazenamento de líquidos ou gases.
Antônimos
spring·outflow
Regência e colocações
build a reservoir
They plan to build a reservoir to supply water to the region.
Indicates the construction of a water storage facility.
draw from a reservoir
Water is drawn from the reservoir for irrigation.
Describes the action of taking water out of the reservoir.
fill a reservoir
The heavy rains will eventually fill the reservoir.
Describes the process of the reservoir accumulating water.
Contexto cultural e nuances
While 'reservoir' is a direct translation, Portuguese speakers in Brazil often use 'açude' for smaller, rural water bodies and 'represa' or 'barragem' for larger, engineered dams. 'Reservatório' itself is also common and more general. The choice depends on the scale, purpose, and origin (natural vs. artificial) of the water body. Understanding these nuances helps in accurately conveying the type of water storage facility being discussed.
Espanhol
Flexões
embalsesPalavras facilmente confundidas
presaestanquedepósitoacuíferoNotas: 'Presa' refere-se à barragem, a estrutura física.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
presa·estanque·pond
presa: Termo geral para local de armazenamento de água.estanque: Reservatório de água, comum no Brasil, geralmente de menor porte e mais rústico.pond: Estrutura para conter água, similar a embalse, mas pode ter ênfase na barreira.
Antônimos
spring·outflow
Regência e colocações
build an embalse
They plan to build an embalse for water supply.
Indica a ação de edificar uma estrutura para represar água.
an embalse empties
The embalse emptied due to the drought.
Descreve o processo de o reservatório ficar sem água.
an embalse fills
The embalse filled quickly with the torrential rains.
Descreve o processo de o reservatório ficar cheio de água.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'embalse' descreve um corpo de água artificialmente contido, geralmente por uma barragem, com finalidades como abastecimento, geração de energia ou controle de cheias. No Brasil, termos como 'açude' (frequentemente menor e mais rústico) ou 'represa' (geralmente maior e mais estruturada) podem ser usados dependendo do contexto e da escala. 'Reservatório' é um termo mais genérico que abrange ambos. A escolha do termo em português pode depender da familiaridade regional e da especificidade técnica desejada.
EN: reservoir · ES: embalse