acusador
Inglês
Flexões
accusersPalavras facilmente confundidas
prosecutordenouncerplaintiffinformerNotas: O termo 'prosecutor' é mais específico para o representante legal em um processo criminal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
prosecutor·denouncer·plaintiff
prosecutor: Em português, 'promotor' ou 'procurador'.denouncer: Em português, 'denunciante'.plaintiff: Em português, 'autor' (em ações cíveis) ou 'parte lesada'.
Antônimos
accused·defendant·defender
Regência e colocações
accuser of
He is the accuser of theft.
'acusador de roubo'.
to be the accuser
The district attorney will be the accuser in this case.
'ser o acusador'.
Contexto cultural e nuances
O termo 'accuser' em inglês, quando usado em contextos legais, geralmente se refere ao promotor ou à parte que inicia a ação judicial. Fora do contexto legal estrito, pode significar qualquer pessoa que faz uma acusação. A tradução para o português deve considerar o contexto específico para usar 'acusador', 'promotor', 'denunciante', etc.
Espanhol
Flexões
acusadoresPalavras facilmente confundidas
denunciantequerellantefiscalimputadoNotas: O termo 'fiscal' é mais específico para o promotor em um contexto legal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
denunciante·querellante·fiscal
denunciante: Em português, 'promotor' ou 'procurador'.querellante: Em português, 'denunciante'.fiscal: Em português, 'autor' (em ações cíveis) ou 'parte lesada'.
Antônimos
acusado·defensor·imputado
Regência e colocações
acusador de
Es el acusador del delito de fraude.
Indica o objeto da acusação.
ser el acusador
El fiscal actuará como el acusador principal.
Identifica a função ou papel.
Contexto cultural e nuances
O termo 'acusador' em espanhol, assim como em português, pode referir-se ao fiscal (Ministério Público) ou a uma acusação particular. A tradução para o português deve considerar o contexto legal específico para empregar o termo mais adequado, como 'acusador', 'promotor' ou 'parte lesada'.
EN: accuser · ES: acusador