adentrado
Inglês
Flexões
enteredPalavras facilmente confundidas
penetratedadvancedwent ingot intoNotas: Principalmente usado como particípio passado de 'to enter'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
penetrated·advanced·went in
penetrated: Implica uma entrada mais profunda ou em local de difícil acesso.advanced: Sugere ter atravessado ou se aprofundado em algo.went in: Indica progresso ou movimento para frente.
Antônimos
exited·left·emerged
Regência e colocações
enter into
The two countries entered into negotiations.
Usado para indicar o início de um acordo ou relacionamento.
enter
Please enter your password.
Usado para indicar participação em eventos ou atividades.
enter on
He entered on his duties.
Less common, used for starting a role or position.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'entered' para o português do Brasil pode variar dependendo do contexto. 'Entrou' é a forma mais comum e direta. No entanto, se a ênfase for na profundidade da entrada ou na imersão, 'adentrou' pode ser mais apropriado. Por exemplo, 'entered the jungle' pode ser 'entrou na selva' ou 'adentrou a selva', com 'adentrou' sugerindo uma incursão mais profunda. Da mesma forma, 'entered a state of...' pode ser traduzido como 'entrou em um estado de...' ou 'adentrou um estado de...', onde 'adentrou' pode dar uma conotação de maior imersão.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
entradoentradosentradentradasPalavras facilmente confundidas
adentradopenetradoaccedidoNotas: Particípio passado do verbo 'entrar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
adentrado·penetrado·avanzado
adentrado: Sugere uma entrada mais profunda ou em local de difícil acesso.penetrado: Indica ter atravessado ou se aprofundado em algo.avanzado: Denota progresso ou movimento para frente.
Antônimos
salido·retirado
Regência e colocações
entrar en vigor
El tratado entró en vigor el mes pasado.
Usado para indicar o início de validade de leis ou regras.
entrar
El jugador entró en el campo.
Usado para indicar a ação de entrar em um local.
adentrarse en
Se adentró en la discusión con vehemencia.
Enfatiza una inmersión más profunda en un tema o actividad.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'entrado' para o português do Brasil é geralmente 'entrado'. No entanto, dependendo da nuance desejada, 'adentrado' pode ser usado para indicar uma entrada mais profunda ou imersiva. Por exemplo, 'entrado en la selva' pode ser traduzido como 'entrado na selva' ou 'adentrado na selva'. A expressão 'entrar en vigor' é comum em espanhol e corresponde a 'entrar em vigor' em português.
Conjugação verbal
EN: entered · ES: entrado