adequar-se
Inglês
Flexões
adaptsadaptedadaptingPalavras facilmente confundidas
to adjustto fitto conformto suitNotas: Usado para indicar a mudança para se encaixar em novas condições.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
adjust·fit·conform·suit
adjust: Termo em português que corresponde ao inglês 'to adapt'.fit: Sinônimo em português, com nuance de modificação.conform: To comply with rules, standards, or laws; to be similar or identical.suit: To be convenient or acceptable for someone; to make something suitable.
Antônimos
unsuit·disadapt
Regência e colocações
adapt to something/someone
The company had to adapt to the new regulations.
Uso comum com a preposição 'to'.
adapt something for something
The book was adapted for the screen.
Indica a finalidade da adaptação.
adapt oneself to
It took him a while to adapt himself to the new climate.
Emphasizes the personal effort in adapting.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to adapt' é a tradução mais comum e direta de 'adequar-se'. Ele abrange a ideia de tornar algo ou alguém mais adequado a uma nova situação, ambiente ou propósito. A forma reflexiva em português ('adequar-se') é frequentemente implícita em inglês, onde 'to adapt' pode significar 'to adapt oneself'. O termo é amplamente utilizado em diversos campos, desde biologia e tecnologia até aspectos sociais e pessoais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
me adecuote adecuasse adecuanos adecuamosos adecuáisse adecuanPalavras facilmente confundidas
adaptarseajustarseacomodarseNotas: Verbo pronominal com significado direto de tornar-se adequado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
adaptarse·ajustarse·acomodarse
adaptarse: Termo em português que corresponde ao espanhol 'adecuarse'.ajustarse: Sinônimo em português, com nuance de mudança para encaixe.acomodarse: Puede implicar adaptarse a una situación, a veces con una connotación de pasividad.
Antônimos
inadecuarse·desajustarse
Regência e colocações
adecuarse a algo/alguien
El nuevo sistema debe adecuarse a las necesidades del usuario.
Uso com a preposição 'a'.
adecuar algo a algo
Adecuaron el discurso a la audiencia.
Transitivo direto e indireto, com a preposição 'a'.
Contexto cultural e nuances
O verbo reflexivo espanhol 'adecuarse' é a tradução mais direta e comum para 'adequar-se' em português. Ambos os termos compartilham o significado de tornar algo ou alguém apropriado, conveniente ou conforme a uma determinada situação, norma ou objetivo. A regência com a preposição 'a' é essencial em ambos os idiomas. É um verbo fundamental para expressar conformidade e ajuste.
Conjugação verbal
EN: to adapt · ES: adecuarse