admitiu-se
Inglês
Palavras facilmente confundidas
it admittedit was allowedit was acknowledgedNotas: Refers to the impersonal or passive voice construction.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
was permitted·was acknowledged
was permitted: Enfatiza a permissão ou concordância.was acknowledged: Destaca a aceitação da veracidade.
Antônimos
was refused·was denied
Regência e colocações
to admit something
The possibility of error was admitted.
Usado para afirmar que algo é verdadeiro ou válido.
to admit that...
It was admitted that the results were inconclusive.
Introduz uma oração que é aceita.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'it was admitted' em inglês corresponde à forma passiva 'admitiu-se' em português. É usada para indicar que algo foi aceito, permitido ou reconhecido, geralmente em contextos formais ou legais, sem especificar o agente. A impessoalidade é uma característica importante.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
se admitíaadmitióse permitióNotas: Corresponde à forma impessoal ou passiva sintética em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fue consentido·fue reconocido
fue consentido: Enfatiza a permissão ou concordância.fue reconocido: Destaca a aceitação da veracidade.
Antônimos
fue rechazado·fue negado
Regência e colocações
admitirse algo
Se admitió la posibilidad de error.
Usado para indicar que algo é verdadeiro ou válido.
admitirse que + oración
Se admitió que los resultados eran inconclusos.
Introduz uma oração que é aceita.
Contexto cultural e nuances
A forma 'se admitió' em espanhol é a tradução direta de 'admitiu-se' em português e 'it was admitted' em inglês. Utiliza a construção passiva reflexiva, comum para indicar que algo foi permitido, aceito ou reconhecido, sem especificar o agente, conferindo um tom mais impessoal ou formal.
Conjugação verbal
EN: it was admitted · ES: se admitió