adoraram

InglêsInglês

adored(verb form)

Flexões

adoreadoresadoring
Exemplos de uso
"They adored the new movie."→ "Eles adoraram o novo filme."
"The ancient Egyptians adored their pharaohs."→ "Os fãs adoraram a estrela pop."(Expressa grande admiração e entusiasmo.)Uso de 'adore' para ídolos
"He adored her from the moment they met."→ "Eles se adoraram profundamente."(Indica um amor intenso e afetuoso entre pessoas.)Amor intenso expresso por 'adore'
"Children adored the new playground."→ "As crianças adoraram o novo parquinho."(Informal usage indicating great enjoyment or enthusiasm.)Informal enjoyment

Palavras facilmente confundidas

lovedworshippedcherishedadmired

Notas: The verb 'adore' can mean to worship (religious context) or to love/like very much (general context).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

worshipped·revered·loved

worshipped: Termo mais geral para afeição; 'adore' implica maior intensidade.revered: Usado em contexto religioso ou para expressar admiração extrema, quase divinização.loved: A more general term for affection; 'adore' implies a higher degree of intensity.

Antônimos

despised·hated

Regência e colocações

adore someone/something

They adored their new puppy.

Regência direta com objeto, indicando amor ou forte afeição.

adore + gerund

She adored listening to classical music.

Expressa grande prazer em realizar uma atividade.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'adored' para o português brasileiro pode variar dependendo do contexto. Em situações de forte afeição ou admiração, 'adoraram' é adequado. Se a conotação for religiosa, 'veneraram' ou 'reverenciaram' podem ser mais precisos. Em contextos informais, pode ser usado de forma hiperbólica para indicar grande prazer, similar a 'amaram muito' ou 'gostaram imensamente'.

Conjugação verbal

Infinitivoto adore
Presenteadore(s)
Passadoadored
Particípioadored
Gerúndioadoring

EspanholEspanhol

adoraron(forma verbal)

Flexões

adoraradoraadorando
Exemplos de uso
"Ellos adoraron la nueva película."→ "Eles adoraram o novo filme."(Tercera persona del plural, pretérito perfecto simple.)
"Los feligreses adoraron la homilía del párroco."→ "Os fiéis adoraram o santo."(Expressa veneração religiosa.)Uso religioso de 'adorar'
"Los abuelos adoraron a sus nietos."→ "As crianças adoraram o novo brinquedo."(Indica grande prazer ou entusiasmo.)Uso informal de 'adorar'
"Adoraron la nueva canción del artista."→ "Eles adoraram a nova música do artista."(Uso coloquial para indicar gran disfrute o entusiasmo.)Disfrute coloquial

Palavras facilmente confundidas

amaronveneraronidolatraron

Notas: El verbo 'adorar' se usa tanto en contextos religiosos como para expresar gran afecto o gusto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

veneraron·reverenciaron·amaron

veneraron: Sinônimo com forte conotação religiosa ou de grande respeito.reverenciaron: Similar a venerar, com ênfase na demonstração de respeito.amaron: Sentimento de afeição, pode ser menos intenso que 'adorar'.

Antônimos

despreciaron·odiaron

Regência e colocações

adorar a alguien/algo

Adoraron la película de acción.

Regência direta com objeto.

adorar que + subjuntivo

Adoraron que les dieran un descuento.

Usado para expressar grande satisfação com um evento.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'adorar' em espanhol, assim como em português, abrange tanto a veneração religiosa quanto um forte entusiasmo em contextos seculares. A intensidade do sentimento é geralmente alta. Em contextos religiosos, é um termo chave para descrever a devoção a divindades. No uso cotidiano, pode ser uma hipérbole para expressar grande satisfação.

Conjugação verbal

Presenteyo adoro, tú adoras, él/ella/usted adora, nosotros/nosotras adoramos, vosotros/vosotras adoráis, ellos/ellas/ustedes adoran
Pretéritoyo adoré, tú adoraste, él/ella/usted adoró, nosotros/nosotras adoramos, vosotros/vosotras adorasteis, ellos/ellas/ustedes adoraron
Particípioadorado
adoraram

EN: adored · ES: adoraron

PalavrasConectando idiomas e culturas