Palavras
Traduzir de:

adormentar

InglêsInglês

to fall asleep(verbo)

Flexões

falls asleepfell asleepfalling asleep
Exemplos de uso
"The baby began to fall asleep."→ "O bebê começou a adormentar."
"He fell asleep during the long lecture."→ "Ele se adormentou durante a longa palestra."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'adormentar' como reflexivo.)Adormentar-se em português
"The lullaby helped the child to fall asleep."→ "A canção de ninar ajudou a criança a adormecer."(Example showing the use of 'fall asleep' with an inducing agent.)Lullaby and falling asleep

Palavras facilmente confundidas

to sleepto dozeto slumberto nap

Notas: A tradução 'to fall asleep' refere-se ao ato de adormecer. Para 'fazer adormecer', usa-se 'to put to sleep'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to doze off·to nod off·to slumber

to doze off: O verbo 'adormentar' em português do Brasil pode ter a nuance de induzir suavemente ao sono.to nod off: Sinônimo mais direto, sem a nuance de suavidade.to slumber: To sleep, often used in a more literary or poetic context.

Antônimos

to wake up·to stay awake

Regência e colocações

fall asleep

I tend to fall asleep easily when I travel.

Verbo intransitivo.

fall asleep on/in

He fell asleep on the couch.

Prepositional phrase indicating location.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'to fall asleep' para o português do Brasil pode ser 'adormecer' ou 'adormentar'. 'Adormecer' é mais geral, enquanto 'adormentar' pode implicar um processo mais suave ou induzido, como quando se diz que 'o cansaço adormentou o viajante'. A escolha depende da nuance desejada.

Conjugação verbal

Infinitivoto fall asleep
Presentefall asleep, falls asleep
Passadofell asleep
Particípiofallen asleep
Gerúndiofalling asleep

EspanholEspanhol

adormecer(verbo)

Flexões

adormeceadormecióadormeciendo
Exemplos de uso
"El bebé empezó a adormecer."→ "O bebê começou a adormentar."(Usado para a ação de adormecer.)
"El niño se durmió en el coche."→ "O menino adormeceu no carro."(Nota em português do Brasil sobre a tradução de 'dormirse'.)Adormecer no português
"La música suave ayudó al bebé a adormecerse."→ "A música suave ajudou o bebê a adormecer."(Ejemplo de cómo inducir el sueño.)Inducir el sueño

Palavras facilmente confundidas

dormiradormilarseadormecerse

Notas: A tradução 'adormecer' refere-se ao ato de adormecer. Para 'fazer adormecer', usa-se 'adormecer (a alguien)' ou 'hacer dormir'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dormirse·adormilarse·quedarse dormido

dormirse: Em português, 'adormentar' pode ter uma nuance de indução suave ao sono.adormilarse: Tradução mais direta e comum para 'adormecer'.quedarse dormido: Similar a dormirse, a veces implica un estado más prolongado.

Antônimos

despertar·desvelarse

Regência e colocações

adormecerse

Me adormecí leyendo el libro.

Verbo intransitivo.

adormecer a alguien

El ruido del tráfico me adormeció.

Transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'adormecer' para o português do Brasil é geralmente 'adormecer' ou 'adormentar'. 'Adormecer' é o termo mais comum e direto. 'Adormentar' pode ser usado para descrever um processo mais gradual ou induzido, como quando o cansaço leva alguém a adormecer suavemente. A escolha entre os dois depende da ênfase que se quer dar ao processo.

Conjugação verbal

Presenteadormezco, adormeces, adormece, adormecemos, adormecéis, adormecen
Pretéritoadormecí, adormeciste, adormeció, adormecimos, adormecisteis, adormecieron
Particípioadormecido
adormentar

EN: to fall asleep · ES: adormecer

PalavrasConectando idiomas e culturas