adornar

InglêsInglês

adorn(verb)

Flexões

adornedadorning
Exemplos de uso
"She decided to adorn her hair with fresh flowers."→ "Ela decidiu adornar o cabelo com flores frescas."
"The hall was adorned with banners and streamers."→ "A sala foi adornada com flores para a festa."(Descrição da decoração para um evento.)Adornar em contexto
"She adorned herself with jewels for the gala."→ "Ele gostava de adornar suas histórias com detalhes fantasiosos."(Uso figurado, para tornar algo mais interessante.)Adornar figurativamente
"The author adorned his prose with elaborate metaphors."→ "O autor adornou sua prosa com metáforas elaboradas."(Register note: Figurative use, enhancing writing.)Adorned prose with metaphors

Palavras facilmente confundidas

decorateembellishtrim

Notas: O verbo 'adorn' é mais formal que 'decorate' ou 'embellish'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

embellish·decorate·gild

embellish: Frequentemente implica adicionar detalhes decorativos ou tornar algo mais atraente, às vezes com exagero.decorate: Tornar algo mais atraente adicionando ornamentos ou cor.gild: Usado especificamente para adicionar itens decorativos à comida.

Antônimos

strip·disfigure·bare

Regência e colocações

adorn something

The mantelpiece was adorned with candles.

Transitivo.

adorn something with something

He adorned the gift box with a ribbon.

Transitivo.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'adorn' carrega um significado semelhante ao seu correspondente em português, focando no ato de tornar algo mais bonito ou atraente pela adição de ornamentos. Pode ser usado literalmente, como adornar uma árvore de Natal, ou figurativamente, como adornar um discurso com linguagem eloquente. A nuance muitas vezes reside na elegância ou riqueza dos elementos adicionados.

Conjugação verbal

Infinitivoto adorn
Presenteadorn, adorns
Passadoadorned
Particípioadorned
Gerúndioadorning

EspanholEspanhol

adornar(verbo)

Flexões

adornadoadornando
Exemplos de uso
"Ella decidió adornar su cabello con flores frescas."→ "Ela decidiu adornar o cabelo com flores frescas."(Usado para descrever o ato de decorar.)
"La casa se adornó con guirnaldas para la Navidad."→ "O quarto foi adornado com flores para a festa."(Descrição da decoração para um evento.)Adornar em contexto
"El orador adornó su discurso con anécdotas interesantes."→ "Ele gostava de adornar suas histórias com detalhes fantasiosos."(Uso figurado, para tornar algo mais interessante.)Adornar figurativamente

Palavras facilmente confundidas

decorarembellecerrecamar

Notas: Semelhante ao português, é um verbo comum para descrever decoração.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

decorar·embellecer·engalanar

decorar: Frequentemente implica adicionar detalhes decorativos ou tornar algo mais atraente, às vezes com exagero.embellecer: Tornar algo mais atraente adicionando ornamentos ou cor.engalanar: Usado especificamente para adicionar itens decorativos à comida.

Antônimos

desadornar·despojar

Regência e colocações

adornar algo

Adornaron la sala con cuadros.

Transitivo direto.

adornar algo con algo

Ella adornó el pastel con frutas.

Transitivo direto e indireto.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'adornar' é muito semelhante ao português e ao inglês, significando decorar ou embelezar algo com adornos. Pode ser aplicado a objetos físicos, como uma sala ou uma peça de vestuário, e também a conceitos abstratos, como adornar um discurso. A escolha de sinônimos como 'decorar' ou 'embellecer' pode variar dependendo do contexto e da ênfase desejada.

Conjugação verbal

Presenteadorno, adornas, adornamos, adornáis, adornan
Pretéritoadorné, adornaste, adornó, adornamos, adornasteis, adornaron
Particípioadornado
adornar

EN: adorn · ES: adornar

PalavrasConectando idiomas e culturas