Palavras
Traduzir de:

adornment

InglêsInglês

adornment(noun)
Exemplos de uso
"The room was decorated with various adornments."→ "O quarto foi decorado com vários adornos."
"The adornment of the ancient temple was breathtaking."→ "O adorno do quarto era simples, mas eficaz."(Descrição de decoração de interiores.)Adornment em português
"She chose a simple adornment for her hair."→ "Ela admirou o intrincado ornamento no vaso antigo."(Referência a detalhes decorativos em objetos.)Adornment em português
"The artist focused on the adornment of the pottery."→ "O artista focou-se no adorno da cerâmica."(Highlighting decorative details on an object.)Adornment examples

Palavras facilmente confundidas

adornornamentdecorationembellishment

Notas: Refere-se ao ato de adornar ou ao objeto que adorna.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ornament·decoration·embellishment

ornament: Termo geral para algo que decora.decoration: Sinônimo de adorno, frequentemente usado para decorações mais elaboradas.embellishment: A decorative detail or feature added to something to make it more attractive.

Antônimos

plainness·bareness

Regência e colocações

adornment of

The adornment of the crown jewels is exquisite.

A decoração da igreja foi concluída no século XVIII.

with adornment

The building was designed with minimal adornment.

O palco foi montado com adorno mínimo.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'adornment' é um substantivo que se refere tanto ao ato de adornar quanto ao objeto que adorna. Em português do Brasil, as traduções mais comuns são 'adorno' ou 'ornamento'. 'Adorno' é mais genérico, enquanto 'ornamento' pode sugerir algo mais elaborado. A palavra inglesa abrange ambos os sentidos de forma mais direta.

EspanholEspanhol

adorno(sustantivo)
Exemplos de uso
"La casa estaba llena de adornos navideños."→ "A casa estava cheia de adornos natalinos."(Termo comum em espanhol para enfeites e decorações.)
"El adorno del vestido era muy delicado."→ "O adorno do vestido era muito delicado."(Descrição de um detalhe em uma peça de vestuário.)Adorno em português
"Se añadió un adorno sutil a la pared."→ "Um adorno sutil foi adicionado à parede."(Referência a um elemento decorativo em uma superfície.)Adorno em português
"El adorno de la tarta era comestible."→ "O adorno do bolo era comestível."(Descripción de un elemento decorativo en comida.)Adorno en español

Palavras facilmente confundidas

ornamentodecoraciónembellecimientoadorar

Notas: Equivalente direto de 'adornment' em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ornamento·decoración·embellecimiento

ornamento: Sinônimo de adorno, frequentemente usado para decorações mais elaboradas.decoración: Algo usado para embelezar, muitas vezes com conotação mais simples ou festiva.embellecimiento: Acción y efecto de embellecer o embellecerse.

Antônimos

sencillez·desnudez

Regência e colocações

el adorno de

El adorno del collar era de plata.

O adorno do colar era de ouro.

con adorno

La caja venía con un adorno de cinta.

O bolo estava decorado com um adorno de frutas.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'adorno' corresponde diretamente ao português 'adorno' ou 'ornamento'. Refere-se a qualquer elemento que sirva para embelezar ou decorar. A palavra inglesa 'adornment' abrange tanto o objeto quanto o ato de adornar, enquanto em português, 'adorno' foca-se mais no objeto, e o ato é expresso pelo verbo 'adornar'. A riqueza semântica é similar entre espanhol e português neste caso.

adornment

EN: adornment · ES: adorno

PalavrasConectando idiomas e culturas